Мои ужасные фантазии. Том первый. Сергей ВоробьевЧитать онлайн книгу.
на непроходимых кустарных посадках, который символично показывал путникам тупик. Неподалеку от кустов, Джонсон заметил дерево, но, заметив на нем каки то царапины, он вплотную подошел к нему. В этом районе лес стал настолько густой, что едва можно было рассмотреть от руки написанную на дереве фразу.
«Они идут» – Не сразу сообразив смысл этой фразы, он обернулся в сторону Керри. Увидев напряжение в ее взгляде, он в спешке начал озираться. Сердце в бешеном темпе заколотилось внутри него. Обернувшись на Керри, Джонсон произнес:
– Что-то здесь не то. – Как только он это проговорил, сзади него раздался шорох.
– Ты это слышала? – Керри молча кивнула, наблюдая как Джонсон, судорожными движениями оборачиваясь повсюду, нагнулся, приказав ей сделать то же самое.
– Видишь ту небольшую поляну? – Он показал на территорию чуть дальше тупика, до которого они только что добрались.
– Да. – Шепнула Керри.
– К нам идут гости. – Обернувшись, она увидела, как толпа порядка из трех – пяти человек медленно, но верно приближалась в сторону Джонсона и Керри. Как будто чувствуя присутствие людей, она выверенными шагами приближалась к тому самому место, где они спрятались в зарослях кустарника. Керри рванулась назад, но увидев перед собой приближающегося мистера Бредли, прошипела сквозь зубы:
– Они нас достанут!
– Тише! – Едва слышно прошептал Джонсон, и, посмотрев на Керри, увидел в ее лице некую обреченность.
– Лезь на дерево, живо! – Проговорил он.
Очутившись примерно на уровне третьего этажа, Джонсон посмотрел вниз, увидев, что Керри залезла на дерево рядом. Увидев под собой мистера Бредли, она чуть слышно прошептала:
– Они доберутся до нас?
– Нет! – Прошипел Джонсон. Но долго находится на дереве, было не так уж и просто. Мертвые почувствовали запах живой плоти, не отходя от деревьев, на которых находились Джонсон с Керри.
– Я хочу пить. – Увидев внизу небольшой пруд, проговорила Керри. Джонсон раздосадованно помотал головой. Посмотрев вниз, он заметил рюкзак Керри, который лежал прямо возле мертвых. Но, вдруг его как будто осенило. Поискав что-то в кармане своей куртки, он в скором времени достал оттуда плоскую на вид флягу. Бросив ее в руки Керри, Джонсон заметил вопросительный взгляд с ее стороны.
– Это оставшееся виски с моего дня рождения. – Улыбнулся он. – Больше ничего нет. Пронзительный крик где-то недалеко в лесу заставил руки Керри содрогнуться. Фляга выскользнула из ее рук, которая упала возле толпы мертвецов. Зомби оживленно подбежали к дереву, на котором сидела Керри, пытаясь вскарабкаться на него.
Та в панике закричала, едва не сорвавшись с ветки вниз. Силы покидали Керри. Это заметил и Джонсон. Но то, что произошло дальше, не ожидала она сама: ловкими движениями, ее приятель, спустившись вниз, побежал в чащу леса.
– Беги в ту сторону, куда мы шли.– Крикнул он ей, исчезая в чаще леса.
Но самое интересное, его простой,