Эротические рассказы

Поговорим о депрессии. Признать болезнь. Преодолеть изоляцию. Принять помощь. Дэвид Аллен КарпЧитать онлайн книгу.

Поговорим о депрессии. Признать болезнь. Преодолеть изоляцию. Принять помощь - Дэвид Аллен Карп


Скачать книгу
с которой я написал эту статью, оказала мне неоценимую помощь, специально обратив мое внимание на концептуальные связи между движениями в защиту прав женщин, инвалидов, этнических меньшинств и жертв психиатрической системы.

      55

      D. Solorzanon and T. Yosso, «Critical race methodology: Counter-storytelling as an analytical framework for education research», Qualitative Inquiry 8 (2002): p. 25.

      56

      Говард Бейкер одним из первых утверждал, что при «создании» девиации следует учитывать вопросы, связанные с властью. Его идеи оказали огромное влияние на развитие «теории ярлыков»; Бейкер призывает нас учитывать, кто, с одной стороны, устанавливает законы общества, а с другой – решает, кого из нарушителей этих законов следует считать девиантами. См.: H. Becker, Outsiders: Studies in the Sociology of Deviance (London: Free Press of Glencoe, 1963). Об идее, что любая социальная реальность, включая определение девиации, представляет собой социальный конструкт, см. также: P. Berger and T. Luckman, The Social Construction of Reality: A Treatise in the Sociology of Knowledge (Garden City, N. Y.: Doubleday, 1966).

      57

      Источник цитаты: Sander Gilman, Disease and Representation: Images of Illness from Madness to AIDS (Ithaca, N. Y.: Cornell University Press, 1988, p. 11); цит. по: O. Wahl, Media Madness: Public Images of Mental Illness (New Brunswick, N. J.: Rutgers University Press, 1995), p. 125.

      58

      См.: G. Hornstein, Agnes’s Jacket: A Psychologist’s Search for the Meanings of Madness (New York: Rodale, Distributed to the trade by MacMillan, 2009), p. xii.

      59

      G. Hornstein, Ibid.

      60

      B. Friedan, The Feminine Mystique (New York: Norton, 1963).

      61

      Chamberlin, On Our Own: Patient-Controlled Alternatives to the Mental Health System (New York: Hawthorn Books, 1978).

      62

      Chamberlin, «The ex-patient movement: Where we’ve been and where we are going», The Journal of Mind and Behavior 11 (1990): 323–336. Статья опубликована также на сайте: http://www.power2u.org/articles/history-project/ex-patients.html. Процитированный отрывок находится на третьей странице.

      63

      См., например: E. Speed, «Patients, consumers, and survivors: A case study of mental health service user discourse», Social Science and Medicine 62 (2006): 28–38.

      64

      См., например: E. Speed, «Patients, consumers, and survivors: A case study of mental health service user discourse», Social Science and Medicine 62 (2006): 30.

      65

      См., например: E. Speed, «Patients, consumers, and survivors: A case study of mental health service user discourse», Social Science and Medicine 62 (2006): 29.

      66

      Так же называется книга Роберта Уитакера о вреде нейролептиков и недобросовестности фармацевтических компаний: Robert Whitaker, Mad in America: Bad Science, Bad Medicine, and the Enduring Mistreatment of the Mentally Ill. – Примеч. пер.

      67

      R. Whitaker, 2010a, op. cit.

      68

      Блог Лауры Делано доступен на сайте Mad in America. Отредактированный вариант текста, который я цитирую здесь, находится по следующей ссылке: http://www.madinamerica.com/2014/05/alive/. См. также ее персональный интернет-сайт: www.recoveringfrompsychiatry.com.

      69

      См.: P. Berger, 1963, op. cit.

      70

      G. H. Mead, Mind, Self and Society from the Standpoint of a Social Behaviorist. Edited by Charles W. Morris (Chicago: University of Chicago Press, 1934).

      71

      Chamberlin, «Rehabilitating ourselves: The psychiatric survivor movement», International Journal of Mental Health 24 (1995), p. 45.

      72

      Arthur Kleinman, The Illness Narratives, p. xiii. – Примеч. пер.

      73

      Английское слово «trip» может означать «поездку, путешествие», но также и «спотыкание, падение». – Примеч. ред.

      74

      «Мир Диснея», «Мир моря», «Мир цирка» – знаменитые парки Орландо. – Примеч. ред.

      75

      Тенюре (англ. tenure) – постоянная должность, с соискателем которой после прохождения испытательного срока заключается бессрочный контракт. – Примеч. пер.

      76

      «Relaxation response» – книга и концепция Герберта Бенсона. – Примеч. пер.

      77

      Здесь


Скачать книгу
Яндекс.Метрика