Peter Simple. Фредерик МарриетЧитать онлайн книгу.
off?” said he, as we took a seat upon the long eighteen.
“You had just left the house after having told them that you were a corregidor, and had kissed the lady’s hand.”
“Very true. Well, Mr Simple, I did not call there for two or three days afterwards; I did not like to go too soon, especially as I saw the young lady every day in the Plaza. She would not speak to me, but, to make use of their expression, ‘she gave me her eyes,’ and sometimes a sweet smile. I recollect I was so busy looking at her one day, that I tripped over my sword, and nearly fell on my nose, at which she burst out a-laughing.”
“Your sword, Mr Chucks? I thought boatswains never wore swords.”
“Mr Simple, a boatswain is an officer, and is entitled to a sword as well as the captain, although we have been laughed out of it by a set of midshipman monkeys. I always wore my sword at that time; but now-a-days, a boatswain is counted as nobody, unless there is hard work to do, and then it’s Mr Chucks this, and Mr Chucks that. But I’ll explain to you how it is, Mr Simple, that we boatswains have lost so much of consequence and dignity. The first lieutenants are made to do the boatswains’ duty now-a-days, and if they could only wind the call, they might scratch the boatswain’s name off half the ships’ books in His Majesty’s service. But to go on with my yarn. On the fourth day, I called with my handkerchief full of cigars for the father, but he was at siesta, as they called it. The old serving-woman would not let me in at first: but I shoved a dollar between her skinny old fingers, and that altered her note. She put her old head out, and looked round to see if there was anybody in the street to watch us, and then she let me in and shut the door. I walked into the room, and found myself alone with Seraphina.”
“Seraphina!—what a fine name!”
“No name can be too fine for a pretty girl or a good frigate, Mr Simple. I was three hours with Seraphina before her father came home, and during that time I never was quietly at an anchor for above a minute. I was on my knees, vowing and swearing, kissing her feet, and kissing her hand, till at last I got to her lips, working my way up as regularly as one who gets in at the hawsehole and crawls aft to the cabin windows. She was very kind, and she smiled, and sighed, and pushed me off, and squeezed my hand, and was angry—frowning till I was in despair, and then making me happy again with her melting dark eyes beaming kindly, till at last she said that she would try to love me, and asked me whether I would marry her and live in Spain. I replied that I would; and, indeed, I felt as if I could, only at the time the thought occurred to me where the rhino was to come from, for I could not live, as her father did, upon a paper cigar and a piece of melon per day. At all events, as far as words went, it was a settled thing. When her father came home, the old servant told him that I had just at that moment arrived, and that his daughter was in her own room; so she was, for she ran away as soon as she heard her father knock. I made my bow to the old gentleman, and gave him the cigars. He was serious at first, but the sight of them put him into good humour, and in a few minutes Donna Seraphina (they call a lady a Donna in Spain) came in, saluting me ceremoniously, as if we had not been kissing for the hour together. I did not remain long, as it was getting late, so I took a glass of the old gentleman’s sour wine, and walked off with a request from him to call again.
“Well, Mr Simple, I met her again and again, until I was madly in love, and the father appeared to be aware of what was going on, and to have no objection. However, he sent for a priest to talk with me, and I again said that I was a good Catholic.
“The priest asked me whether I had confessed lately. I knew what he meant, and answered that I had not. He motioned me down on my knees; but as I could not speak Spanish enough for that, I mumble-jumbled something or another, half Spanish and half English, and ended with putting four dollars in his hand for carita, which means charity. He was satisfied at the end of my confession, whatever he might have been at the beginning, and gave me absolution. And now, sir, comes the winding-up of this business. Seraphina told me that she was going to the opera with some of her relations, and asked me if I would be there; that the captain of the frigate, and all the other officers were going, and that she wished me to go with her. You see, Mr Simple, although Seraphina’s father was so poor, that a mouse would have starved in his house, still he was of good family, and connected with those who were much better off. He was a Don himself, and had fourteen or fifteen long names, which I forget now. I refused to go with her, as I knew that the service would not permit a boatswain to sit in an opera-box, when the captain and first lieutenant were there. I told her that I had promised to go on board to hook after the men while the captain went on shore; thus, as you’ll see, Mr Simple, making myself a man of consequence, only to be mortified in the end. After she had gone to the opera, I was very uncomfortable: I was afraid that the captain would see her, and take a fancy to her. I walked up and down, outside, until I was so full of love and jealousy, that I determined to go into the pit, and see what she was about. I soon discovered her in a box, with some other ladies, and with them were my captain and first lieutenant. The captain, who spoke the language well, was leaning over her, talking and laughing, and she was smiling at what he said. I resolved to leave immediately, lest she should see me, and discover that I had told her a falsehood; but they appeared so intimate that I became so jealous I could not quit the theatre. At last she perceived me, and beckoned her hand; I looked very angry, and left the theatre cursing like a madman. It appeared that she pointed me out to the captain, and asked him who I was; he told her my real situation on board, and spoke of me with contempt. She asked whether I was not a man of family; at this the captain and first lieutenant both burst out laughing, and said that I was a common sailor who had been promoted to a higher rank for good behaviour—not exactly an officer, and anything but a gentleman. In short, Mr Simple, I was blown upon; and although the captain said more than was correct, as I learnt afterwards through the officers, still I deserved it. Determined to know the worst, I remained outside till the opera was over, when I saw her come out, the captain and first lieutenant walking with the party—so that I could not speak with her I walked to a posada (that’s an inn), and drank seven bottles of rosolio to keep myself quiet; then I went on board, and the second lieutenant, who was commanding officer, put me under arrest for being intoxicated. It was a week before I was released; and you can’t imagine what I suffered, Mr Simple. At last I obtained leave to go on shore, and I went to the house to decide my fate. The old woman opened the door, and then, calling me a thief, slammed it in my face; as I retreated, Donna Seraphina came to the window, and, waving her hand with a contemptuous look, said, ‘Go, and God be with you, Mr Gentleman.’ I returned on board in such a rage; and if I could have persuaded the gunner to have given me a ball cartridge I should have shot myself through the head. What made the matter worse, I was laughed at by everybody in the ship, for the captain and first lieutenant had made the story public.”
“Well, Mr Chucks,” replied I, “I cannot help being sorry for you, although you certainly deserved to be punished for your dishonesty. Was that the end of the affair.”
“As far as I was concerned, it was, Mr Simple; but not as respected others. The captain took my place, but without the knowledge of the father. After all, they neither had great reason to rejoice at the exchange.”
“How so, Mr Chucks—what do you mean?”
“Why, Mr Simple, the captain did not make an honest woman of her, as I would have done; and the father discovered what was going on, and one night the captain was brought on board run through the body. We sailed immediately for Gibraltar, and it was a long while before he got round again.”
“Did you ever hear any more of the young lady?”
“Yes; about a year afterwards, I returned there in another ship. She had been shut up in a convent, and forced to take the veil. Oh, Mr Simple! if you knew how I loved that girl! I have never been more than polite to a woman since, and shall die a bachelor. You can’t think how I was capsized the other day, when I looked at the house: I have hardly touched beef or pork since, and am in debt two quarts of rum more than my allowance.”
We gained our station off the coast of Perpignan; and as soon as we made the land, we were most provokingly driven off by a severe gale. I am not about to make any remarks about the gale, for one storm is so like another; but I mention it to account for a conversation which took place, and with which I was very much amused. I was near to the captain when