Эротические рассказы

The Pirate City: An Algerine Tale. Robert Michael BallantyneЧитать онлайн книгу.

The Pirate City: An Algerine Tale - Robert Michael Ballantyne


Скачать книгу
merciful dispensations in his native land, for, besides the scene which he had just witnessed, and the huge hooks whose uses had just been explained to him, he now noticed that several conspicuous places near him were garnished with the heads of malefactors who had been recently executed. He observed, also, that the innumerable donkeys which were being constantly driven past him, overladen with market produce, were covered with open sores, and that these sores appeared to be selected for special flagellation when the brutal drivers wished to urge the wretched creatures on.

      He stood thus for some time watching with interest the throng of Turks, Jews, Moors, negroes, and others that continually streamed to and fro, some on foot, some on horseback, and others, especially the men with marketable commodities, on mules and donkeys. It was not difficult for him to distinguish between the races, for Rais Ali had already told him that none but Turks were permitted to wear the turban, not even the sons of Turks by Algerine mothers, and that the Jews were by law commanded to dress in sombre black.

      Suddenly he observed a body of men advancing towards the gate, carrying something in their arms, and followed by an orderly crowd at a respectful distance. With the curiosity of an idler he approached, and found that they bore a man, who was firmly bound hand and foot. The man was a Moor, and the anxious look of his pale face showed that he was about to suffer punishment of some kind.

      The seaman mingled with the crowd and looked on.

      Laying the man on the ground with his face downwards, the officers of justice sent away two of their number, who speedily returned with a blacksmith’s anvil and forehammer. On this they placed one of their victim’s ankles, and Flaggan now saw, with a sickening heart, that they were about to break it with the ponderous hammer. One blow sufficed to crush the bones in pieces, and drew from the man an appalling shriek of agony. Pushing his leg farther on the anvil, the executioner broke it again at the shin, while the other officials held the yelling victim down. A third blow was then delivered on the knee, but the shriek that followed was suddenly cut short in consequence of the man having fainted. Still the callous executioner went on with his horrible task, and, breaking the leg once more at the thigh, proceeded to go through the same process with the other leg, and also with the arms. When twelve blows had thus been delivered, the writhing of the wretched victim proved that he was still alive, though his labouring chest was now incapable of giving vent to his agony in shrieks.

      We would not describe such a scene as this were it not certainly true; and we relate it, reader, not for the purpose of harrowing your feelings, but for the sake of showing what diabolical deeds we men are capable of, unless guarded therefrom by the loving and tender spirit of Jesus Christ. We say “spirit” advisedly, for we are well aware that false professors of that blessed name have, many a time, committed deeds even more horrible than that which we have just described.

      Unable to bear the sight longer, the sailor turned and hurried away from the spot.

      Fortunately he met Rais Ali just outside the crowd.

      “Come, lad, come,” he cried, seizing that boastful man by the arm, in such a grasp that Rais turned pale with alarm. “I can’t stop here. Let’s git away. Sure it’s divls they must be, an’ not men!”

      Blindly dragging the interpreter along by main force through several streets, Flaggan stopped suddenly at last to recover breath and to wipe the perspiration from his brow.

      “Don’t ask me wot I’ve seen,” he said, to Ali’s inquiries, “I can’t a-bear to think on it. God help me! I wish I could wipe it out of me brain intirely. Come along, let’s finish our business, an’ git out o’ this cursed place.”

      Proceeding rapidly and in silence towards the street at the base of the triangular town, which followed the line of ramparts that faced the sea, they discovered the great man of whom they were in search, Sidi Omar, walking up and down with the cadi, or chief judge, to whose daughter he was to be united on the following day.

      “It won’t do to ’trupt ’em jus’ yit. Hold on a littil,” said Rais Ali to his companion.

      Ted Flaggan had no objection to “hold on,” for the sight of the ocean with its fresh breezes cooled his brow, and tended to turn his mind away from the horrible thoughts that filled it.

      While they are waiting, let you and me, reader, listen to the conclusion of the converse held between the bridegroom and father-in-law.

      The cadi was a stern old Turk, with a long grey beard. The son-in-law elect was, as we have elsewhere said, an ill-favoured elderly man with only one eye. He did not look quite so happy as one would have expected in a bridegroom so near his wedding-day, but that was to be accounted for, to some extent, by the fact that he already possessed four wives, and was naturally somewhat used to weddings.

      “No, no,” said he, in a cautious tone, to the judge; “it won’t do to be hasty about it, Achmet is too popular at present.”

      “What has that to do with the question?” asked the cadi, in a tone of contempt. “If our party be strong enough we have only to strike; and I tell you that I believe it to be quite strong enough.”

      “I know it,” returned Omar impatiently, “but I also know that my enemy, Sidi Hassan, is more than usually on the alert just now; I think it well to delay for a time. Besides,” he added, smiling, “you surely would not have me begin a revolution on the very eve of my marriage!”

      “I would have you lose as little time as possible,” replied the cadi. “But see, if I mistake not, these two men are eyeing us rather narrowly.”

      Seeing that they were observed, Rais Ali advanced, and, with a low salaam, delivered his message to Sidi Omar, who gave him the necessary reply, and dismissed him.

      Resuming their conference, the two magnates turned to saunter along the street, when Omar observed a dark object like a dog, coiled up in an angle of the parapet. Poking it with his cane, he caused it to uncoil and display the vacant, features of a half-witted negro boy. The poor creature fell on his knees in alarm on seeing the well-known face of Sidi Omar, but sprang to his feet with alacrity, and ran off at full speed on being sternly told to “be gone.”

      Meanwhile Rais Ali led his friend safely through the Bab-el-Oued gate, and, turning his face in the right direction said—

      “Now, you git ’ome, fast. Keep ’er steady—a point morer to the westward—so, yoo can’t go wrong.”

      Instead of obeying orders, Ted Flaggan turned, and, with an amused smile, watched the retreating figure of the interpreter. Then, after sauntering on some distance in a reverie, he stopped and gazed long and earnestly at the pirate city, whose white-washed domes and minarets gleamed in the sunshine like marble, contrasting beautifully with the bright green of the Sahel hills behind, and the intense blue of the sky and sea.

      “A whited sepulchre!” muttered the seaman, with a frown, as he turned away and pushed forward at a rapid pace towards the residence of the British consul.

      Chapter Nine.

      Describes a Moorish Bride, a Wedding, and a Metamorphosis, besides indicating a Plot

      On the following morning Mrs Langley set out on horseback for the palace of the cadi, to attend the wedding of his daughter with Sidi Omar, and, true to her promise, turned aside on the way to pay a visit to the imprisoned bride of Rais Ali.

      She was accompanied, of course, by the remarkable bridegroom himself, and also by her husband’s janissary, Sidi Hassan, as well as by her daughter Agnes, who rode a spirited Arab pony.

      Immediately on entering the gate of the city, Rais and the ladies dismounted, and leaving their horses in charge of a groom, ascended on foot one of the narrow streets of the town. So steep was this street that it consisted of a flight of broad steps, which led ultimately to the casba, or citadel, at the upper part of the town. But before they had ascended it very far, the interpreter diverged into a cross street, which was much narrower. It terminated in a cul-de-sac, at the bottom of which stood the door of Rais Ali’s town residence.

      And a remarkable door it was, made of thick oaken planks, studded with enormous nails, the heads of which were as large as a half-crown. Just above it there


Скачать книгу
Яндекс.Метрика