Властелин Колец. Джон Роналд Руэл ТолкинЧитать онлайн книгу.
за границами Гондора? Там свобода, ты говоришь? Так вот, ее бы там и в помине не было, если бы не мы, северяне. Когда темные твари, которых ты и в кошмаре не видывал, вылезают из-под холмов, из темных лесов, не свобода, а страх царит на равнинах. И тогда на их пути встаем мы. Кто мог бы безопасно пользоваться дорогами, кто мог бы спокойно спать в мирных краях Среднеземья, если бы северяне-дунаданы оставили свою неусыпную службу, если бы покинули этот мир?
Ты говоришь, вас благодарят, но не помогают? Нам не перепадает и этого. Путники косятся, встретив на дорогах, селяне изощряются, выдумывая для нас прозвища. Один толстый трактирщик прозвал меня Колобродом, а между прочим, живет он в одном дне пути от таких чудищ, что увидишь только – обомрешь, а если оно наведается к нему в гости, от деревни и труб не останется. Но он спит себе преспокойно, потому что не спим мы. А по-другому и быть не может. Пусть простой фермер живет, не зная страха, я и мой народ все сделаем, чтобы он жил так и дальше. Для этого храним мы свои тайны, в этом видим свое назначение, покуда зеленеет трава.
Но вот снова меняется мир. Настает новый час. Проклятье Исилдура нашлось. Война – в двух шагах. А значит, Меч мой будет откован заново, значит, я приду в Минас Тирит!
– Вы все говорите о Проклятии Исилдура, – прищурился Боромир, – а я видел только золотое колечко в лапке полурослика. Исилдур сгинул, когда наша Эпоха еще не начиналась. Откуда же узнали Мудрые, что это – Кольцо Исилдура? Как прошло оно сквозь годы, почему принесено сюда таким странным хранителем?
– Ты услышишь и об этом сегодня, – произнес Элронд.
– Но ведь не сейчас же, Мастер! – воскликнул Бильбо. – Посмотри, дело уже к полудню, надо же и подкрепиться, в конце концов.
– Я тебя не называл, – улыбнулся Элронд, – ты сам вызвался. Вот и начинай. Выкладывай свою историю. А если ты успел переложить ее на стихи, ох не скоро придется тебе подкрепляться.
– Ладно, – неожиданно покладисто согласился Бильбо, – сделаю, как просишь. Но теперь вы услышите настоящую историю, а если кто слыхал другую, может, даже и от меня, – хоббит покосился на Глоина, – забудьте и простите. Очень уж мне в те поры хотелось отделаться от воровской репутации. Теперь-то я многое понимаю… Ладно. Вот как это было.
Для многих из присутствующих на Совете история Бильбо была внове, они изумленно слушали старого хоббита, обстоятельно, без всяких прикрас описывавшего свое Приключение. Дойдя до встречи с Горлумом, он не ограничился одной загадкой, а привел их все, в том порядке, в каком они загадывались. Бильбо как раз собирался перейти к подробностям Праздника и своего исчезновения из Шира, но тут Элронд остановил его.
– Хорошо сказано, друг мой. Пока этого достаточно. Главное мы услышали и теперь знаем, как Кольцо оказалось у Фродо. Теперь его очередь.
Фродо с неохотой встал и не очень живо принялся рассказывать историю Кольца с тех пор, как оно перешло к нему на хранение. Бильбо вопросов не задавали, а вот путешествие хоббитов из Шира до Бруиненского Брода обсуждалось во всех деталях. Особенно подробно расспрашивали о Черных Всадниках.
– Неплохо,