Неукротимая красавица. Бертрис СмоллЧитать онлайн книгу.
которой ее научила прапрабабушка.
– В списке не слишком много всего, но я буду здесь и постираю, если надо. Все это не займет много места, так что проблем не будет, – сказала служанка, передавая листок.
Граф поблагодарил Эллен и повернулся к Конеллу.
– Отведи Бану и кобылу твоей сестры обратно в Гленкирк. Я хочу, чтобы здесь остались только две наши лошади.
– О, милорд, – взмолилась Эллен, – не забирайте у нее Бану. Она так любит кататься верхом.
– Она получит свою лошадь, когда мы вернемся обратно в Гленкирк. Не хочу предоставлять ей шанс сбежать от меня. Мы останемся здесь до тех пор, пока она не понесет моего ребенка. После этого я отвезу ее домой и женюсь.
Эллен вздохнула.
– Она рассердится, милорд.
– Я сейчас уеду на охоту, так что буду избавлен от ее гнева, – сухо ответил Гленкирк.
Кэт проснулась ближе к вечеру. Конелл уже вернулся, поэтому первое, что увидела девушка, была Эллен, которая стояла на коленях перед небольшой коробкой и вытаскивала из нее какие-то вещи.
– Что это ты делаешь? – спросила она сонно.
– Да вот убираю вашу одежду и белье, милая. Конелл только что привез все это из Гленкирка.
Кэт, окончательно проснувшись, села в кровати.
– А где Патрик?
– Уехал еще на рассвете охотиться на оленя.
– Дай мне чистую рубашку и бриджи: хочу отправиться на верховую прогулку, раз утром не получилось.
С этими словами она спрыгнула с кровати.
Эллен глубоко вздохнула.
– Ничего не получится, мисс Кэт. Вы только не сердитесь. Его светлость приказал переправить вашу Бану и мою Броуни в Гленкирк.
Катриона яростно выругалась.
– Вот ублюдок! Если бы я могла, то ушла бы отсюда пешком, но не провела бы больше ни одной ночи в этом доме, пока он здесь.
– Он также распорядился, – продолжила Эллен, – не выпускать вас из дома. Вы можете ходить здесь нагой, сказал он, или в ночной сорочке, но никакой другой одежды мне приказано вам не давать.
В груди Кэт все кипело от ярости, но она сумела справиться: ведь верная Эллен ни в чем не виновата.
– Дай мне надеть хоть что-нибудь, – попросила она устало. – И не суетись, ради бога: все это бесполезно. Все равно он скоро сорвет с меня все это, потому что от своей шлюхи ему нужно только одно.
– Мисс Кэт, – робко заметила Эллен, – он все-таки ваш будущий супруг. Не надо бы вам противоречить ему и пытаться убежать.
– Боже мой, Эллен! Когда это он успел так очаровать тебя?
Служанка молча протянула Кэт светло-бирюзовую шелковую ночную сорочку и, прежде чем выйти из комнаты, сказала:
– Пойду принесу вам что-нибудь поесть.
Кэт просунула голову в вырез сорочки, и легкая ткань скользнула вниз по ее роскошному телу. Усевшись на кровать, она принялась медленно расчесывать щеткой спутанные волосы цвета меда. Итак, этот варвар решил, что, отобрав лошадь и одежду, сделает ее своей пленницей. Что ж, какое-то время так оно, возможно, и будет, но в конце