Корона из ведьминого дерева. Том 2. Тэд УильямсЧитать онлайн книгу.
дружбы человека, понимающего, что такое быть изгоем в собственном клане.
– Что ты думаешь о моей сестре Кульве? – спросил Фремур и тут же пожалел о своих словах.
Он пришел, чтобы сообщить новость, и выбрал не самый лучший способ это сделать, но его обидело равнодушие Унвера.
Высокий воин внимательно на него посмотрел, словно в его словах могла быть какая-то ловушка.
– Она женщина. – Затем Унвер сообразил, что этого недостаточно. – Она хорошая женщина.
– Тебе она не безразлична, – сказал Фремур – и это было утверждение, а не вопрос.
Выражение лица Унвер стало еще более отстраненным, словно холодный ветер принес с собой снег.
– Она не стала для меня чем-то особенным. И тебя это не касается.
– Я видел, как вы гуляли.
Рука Унвера легла на рукоять ножа, висевшего у него на поясе, и в лице появилось что-то пугающее.
– Ты шпионил для Одрига…
– Нет! Нет, но я дважды видел вас вместе, когда вы шли и беседовали, а я ее искал. И я знаю свою сестру. Она бы не стала так свободно с тобой говорить, если бы раньше вы не проводили много времени вместе.
Серые глаза продолжали изучать Фремура, но рука Унвера покинула рукоять ножа.
– Почему ты говоришь мне все это, Фремур? Ты намерен защищать ее честь? Если ты настаиваешь, так тому и быть, но ты умрешь напрасно, а ее репутация будет уничтожена. Я не нанес ее чести ни малейшего вреда. Мы лишь беседовали вдали от слишком длинных языков. – Он прищурился. – Или языки уже начали болтать? Вот о чем ты пришел мне рассказать?
Фремур собрался ему ответить, но Унвер внезапно вскочил на ноги и решительно зашагал к своему еще не покрашенному фургону.
– Должно быть, ты держишь меня за глупца, как и весь остальной клан. Неужели я бы стал пытаться украсть сестру тана? Меня будут преследовать до конца моей жизни. – Он остановился и развел руки в стороны. – Нет! Вот что я построил сам – лучший фургон в клане Журавля. Я участвовал в каждом рейде, выполнял любое поручение, которое мне давали. Посмотри! – Он распахнул дверь фургона, вытащил сверток, завернутый в промасленную ткань, и показал Фремуру груду блестящих предметов. – Настоящее золото с лошадиных поводьев и постромок. Серебро для петель и украшений, сделанных лучшим кузнецом клана Рыси. Когда я смогу показать фургон твоему брату, у него и других глупцов глаза вылезут из орбит! Ему придется отдать мне Кульву. – Унвер тяжело дышал, когда принялся снова заворачивать свои сокровища, словно пробежал большое расстояние. Потом он встряхнул сверток, и вещи внутри зазвенели. – Она будет ездить, как королева озерных земель!
Фремур почувствовал, как все у него внутри сжалось. Он хотел лишь поговорить о неприязни между Унвером и его ненавистным братом. Он не понимал…
– Но это не…
– Этого недостаточно? – Унвер разозлился, но даже не посмотрел на Фремура. – Тогда у меня будет больше. Я приведу твоему брату отличных лошадей в качестве выкупа. Но все мое золото ушло на покупку украшений!
– Унвер,