Одна ночь соблазна. Гэлен ФоулиЧитать онлайн книгу.
она, раздраженная своим промахом. – Почему вы не оставите меня в покое?
– Но, мадемуазель, я отправился за вами, желая лишь убедиться, что с вами все в порядке. И разумеется, чтобы извиниться за фамильярное поведение моих друзей, – добавил он и посмотрел на нее самым невинным и чистым взглядом, какой только мог изобразить. К взгляду прилагалась скромная улыбка полнейшего мужского раскаяния, но девушка продолжала смотреть настороженно, словно бы не желая принимать эту демонстрацию за чистую монету. Что ж, со временем примет… Опыт у него есть. – Они не хотели вас напугать…
– Я не испугалась! – запальчиво возразила незнакомка.
– Ну разумеется. – Алек плотно сомкнул губы, пытаясь не рассмеяться от этой бравады. – Все же с их стороны было не слишком прилично обеспокоить ваш сон.
Девушка угрожающе подняла свою железку.
– Снова надо мной смеетесь?
– Да что вы, – мягко ответил Алек. – Я, дорогая, с вами просто флиртую.
Глава 2
– О! – медленно протянула Бекки, еще не зная, как отнестись к этому заявлению. Она покрепче ухватила металлический шест на случай, если он что-нибудь предпримет.
Улыбка мужчины была понимающей и неотразимой.
– Полагаю, причин для дальнейшего насилия нет, так ведь? Разве вам мало мужчин, которых вы отлупили, как только проснулись?
– Они сами виноваты! – с жаром возразила Бекки.
– Конечно, виноваты, – согласился он и придвинулся еще на шаг, делая руками успокаивающие жесты. – Но я ведь не был с вами груб.
Бекки решила все равно не терять бдительности, но должна была по крайней мере признать справедливость его слов.
– Как вас зовут?
– А вас?
Похоже, он растерялся, услышав ее требование, но потом пожал плечами и ответил:
– Алек. – Мужчина опустил руки и больше не делал попыток подойти ближе. – Лорд Алек Найт, к вашим услугам. – И, приложив руку к сердцу, он церемонно поклонился. Бекки до конца не решила, смеется он над ней или нет. Глаза его лучились весельем. – Вам не надо меня бояться, – мягко добавил он. – Я не сделаю вам ничего дурного. Понимаю, что мои друзья вас перепугали, но, клянусь честью, со мной вы в безопасности.
Осторожно наблюдая за своим преследователем, Бекки пришла к выводу, что от лорда Алека Найта не исходит сейчас непосредственной угрозы. Высокий и сильный, он, если бы захотел, легко мог выхватить у нее металлический шест. Нет-нет, стоит только взглянуть на него, как сразу понимаешь, что любая женщина подвергается в его присутствии опасности совсем иного рода.
Все в нем говорило, что этот мужчина привык разбивать сердца. У него было ангельское лицо и улыбка грешника, а жесткий, холодный взгляд свидетельствовал о долгой погоне за удовольствиями и неизлечимой пресыщенности человека, которому все безразлично.
Он владел очень внушительным арсеналом соблазна… Этот ласкающий взгляд… низкий, обволакивающий, чуть хрипловатый голос… легкая шаловливость и… конечно, лицо, это замечательное, притягивающее