Рассказы из Парижа. Людмила МаршезанЧитать онлайн книгу.
предпочитала большой экран. Вдруг Катюша громко расхохоталась.
«Как забавно он пишет по-русски, этот Андрей. Неужели француз? – подумала Катя. – А может быть, у него русские корни? Вот как непринуждённо и прикольно играет с нашим "великим и могучим". André – это греческое имя…»
Катюша всегда считала, что между именем человека и событиями его жизни существует тайная и необъяснимая связь. Имя, как тончайшая плоть, посредством которой объявляется духовная сущность. Ведь раньше считалось, что, изменив имя, можно изменить судьбу. Но и сейчас, выходя замуж, женщины берут фамилию мужа, тем самым подчёркивая, что отныне начинается новая жизнь. С надеждой на везение, удачу меняют фамилию на псевдоним и люди творческого труда.
– Что же означает André? – заинтересовалась Катя, а найдя ответ, улыбнулась – мужественный мужчина. Конечно, надо быть достаточно мужественным, чтобы вместо «Катюшка» написать «Катушка»… текст хулиганский на полную катушку, – подумала Катя, отвечать не стоит. Но последующие строки письма изменили её мнение:
– …Катя – Кятёнок, как радостно мне, что Вы знаете и любите Гари-Ажара. По долгу моей службы я много разъезжаю по стране и, попадая в новый город, тут же справляюсь, есть ли здесь улица, носящая его имя. Представьте себе, в маленьком Ангулеме, где проживает всего 43 тысячи душ, существует две!!! улицы – Ромена Гари и Эмиля Ажара, которые с разных сторон вливаются, вернее «взврываются» в улицу Пороховую! Восхитительно, не правда ли?
Катя с задумчивой улыбкой перечитала ещё раз эти строки. Интуиция подсказывала ей, что этот человек может нести только добро и свет.
«Утром надо написать ему несколько тёплых слов, а сейчас спать», – решительно приказала себе Катюшка.
К вечеру погода умиротворилась, прекратился дождь и André вышел в монастырский сад. Полуобнаженные осенью деревья, беззащитно опустившие свои ветви и покорившиеся настырному дождю, вызвали у него жалость и раздражение. Вернее, сердит он был сам на себя – глупо потратил день на письмо незнакомой Катушке, а она даже не ответила. Чувство одиночества пронзило André. Ночь наступила внезапно, будто на землю набросили большую русскую шаль. Звездная беспредельность немного успокоила его. Луна золотым серпом бесцельно проплывала в небе.
«Она тоже одна, – иронично подумал André, – молота ей не хватает, вот тогда бы и цель появилась».
Эта мысль его рассмешила, и он представил в небе среди звезд светящиеся серп и молот… Юмор для него был надёжной поддержкой и защитой. Горький вкус раздражения улетучился, ведь ничего нет радостнее победы… над самим собой.
Утром Андрей уже несколько раз перечитывал Катюшино послание, и вот только сейчас до него дошло, он понял её утончённый юмор. Оказалось, что свою записку она написала заглавиями книг Ромена Гари:
Андрей, Голубчик (1974), Чародей (1973), Добрая моя половина (1979), Ночь будет спокойной (1974), но Дальше ваш билет не действителен (1975). Вся жизнь впереди! (1975).
Катя.
– Гениально, – присвистнул André, я бы никогда