Казаки в Абиссинии. Петр КрасновЧитать онлайн книгу.
где у него тоже грязная подушечка, и тащит, согнувши сухие волосатые ноги, эту тяжесть один. Да еще посмеивается.
Арабы на спорную и веселую работу конвоя смотрят с удивлением.
– Москов ашкер – хорош! – говорят они и смеются, скаля свои белые зубы.
Итальянский консул с опасением осведомляется каждый день у господина Пчельникова о казаках.
– Что они делают?
– Сегодня и вчера работали в таможне. Чинили ящики, перекладывали грузы.
– И царские подарки трогали? – с ужасом спрашивает консул.
– Да.
– И вы это сами видели?!
– Ну да.
– При вас это было?
– Да, при мне.
Консул волнуется и кипятится.
– Ну вот, сейчас видно, что вы молодой человек, неопытный, да разве можно это позволить – растащат!
За табльдотом я сижу против итальянского консула: он сердито ест, чавкая толстыми губами. «Бедный, бедный!» – думаю я.
1 (13) ноября, суббота. Ночью лил проливной дождь, и утром еще немного моросит. Это в Порт-Саиде редкость. После утренних занятий водил людей на прогулку по берегу моря. Собирали раковины, смотрели крабов. Назад вдали от города по берегу моря прошли с песнями. Вечером офицеры и врачи, не уехавшие в Каир, собирались в цирк. По темным улицам пробрались к палатке, собранной из грубого холста. Народа не видно, музыки не слышно. Француз, содержатель цирка, объявил, что сегодня по случаю холода представления в цирке нет. Холода! – когда мне без пальто в одном сюртуке было слишком тепло.
– Что же у вас есть интересного? – спросили мы у содержателя цирка.
– О! Есть вещи, достойные внимания: слон, два русских, осел, обезьяна, японец.
– Что же они делают у вас, эти русские?
– О, они умеют прыгать, кувыркаться – они очень интересны.
Итак, назавтра нам предстояло удовольствие увидеть двух русских, которые умеют прыгать, кувыркаться наряду со слоном и ослами. Приятная перспектива для русского!
Возвращаясь из цирка в отель, мы услышали в маленькой гостинице чудную игру на скрипке с аккомпанементом арфы. Заглянули в окно. Небольшая передняя отеля установлена столиками, два юноши-англичанина валяются на соломенных кушетках, куря папиросы и заигрывая с белокурой мисс, сейчас с картинки на конфетной коробке. В самом углу скромно приютились два мальчика-итальянца. Старший, лет четырнадцати, играл на скрипке, младший, лет семи, бледный и худой, очевидно, больной, аккомпанировал, полулежа в кресле, на арфе. Соблазн послушать европейскую музыку в Порт-Саиде в чудную лунную ночь, в заснувшем городке, играющем роль всесветной почтовой станции, был слишком велик – мы зашли.
Музыканты оживились. И среди ночной тишины в пустынном кафе раздались чудные звуки серенады Брага. Сколько воспоминаний пробудили они! Они перенесли нас на минуту в Петербург, на родину, в Россию…
Вернувшись, я прошел в команду. Люди спали на кошмах и на бурках. Дежурный сидел в углу и при свете лампы читал