Оно приближается…. Джонатан УокерЧитать онлайн книгу.
мысли, взывает к фрагментарной и потому ни в чем не уверенной памяти, питает своей энергией и без того пугающее воображение. Состояние получается крайне неприятное. Даже спустя некоторое время, когда соучастники былого веселья не подтверждают болезненных переживаний, шершавый осадок еще долго «болтается» на том месте, где должны были остаться воспоминания. Зигмунду в данном случае приходилось гораздо хуже, ведь за тот короткий миг, что он отсутствовал в мире трезвых, случились события, близкие к катастрофическим.
Король уселся на диван и обхватил хворую голову влажными ладонями. Реальность происшедшего никак не хотела помещаться в его разум. Кричер что-то рассказывал, показывая на балкон, Элизабет в который уже раз читала лекцию о недопустимости отношений с сомнительными девицами, невесть откуда взявшийся ИА у всех на глазах жрал остатки закуски прямо со стола. Сквозь эту кошмарную круговерть движений и звуков в пульсирующий разум Зигмунда ворвался отчаянный вопль Стивена:
– Ты что, не понял???
– Чего? – Король нашел силы поднять взгляд и сфокусировать его на соратнике.
– Это был Абракадабр!
– Как? Какой?..
– За ним шлейф от магии Камня тянулся через полгорода! Не почувствовал? – Верховный Моделлер возбужденно тряс кулаками, на почти полностью забинтованном лице сверкали гневные глаза.
– Что ты в ней нашел? – не обращая внимания на окружающих, продолжала отчитывать сына Элизабет. – Мало того что тощая, как сардина, так еще и голос, как у старика!
– На ее собаке кулон висел, мне показалось, что у Эйбуса был похожий, – робко вещал Кричер. – Это, конечно, бред, но вдруг…
– Я-Я-Я… – Зигмунд медленно стал подниматься с дивана, завывая все громче и громче, мелкие искры окружили его, с шипением падая на пол.
Элизабет, Стивен и Кричер испуганно замерли, глядя, как Владыка Мурляндии воздевает руки к потолку и, почти паря в воздухе, рассыпает магические искры. Вслед за искрами появился дым, потом молнии. Кожа Зигмунда покрылась алыми прожилками, словно под ней бушевала лава.
– Почему ты мне сразу не сказал??? – Король обратил пылающий взор на Верховного Моделлера.
– Я хотел, – выдохнул тот, – уже подбежал к крыльцу, но мне что-то на голову упало, я только недавно в себя пришел.
– Кто-то бросил хрустальный бокал из окна, – подтверждающе кивнул секретарь, – хулиганье.
– Кто-нибудь видел, как они уходили?
– Стражники на стене видели две летающие телеги, они двигались на север.
– Я тебя предупреждала… – начала было оживать Элизабет.
– МАМА! – монстроподобный Зигмунд колыхался в колдовском пламени. – НЕ СЕЙЧАС. – Он повернулся к Кричеру, – НЕВРОЗА НА БАЛКОН.
Общий вид и интонации короля лишили окружающих малейшего желания возражать или уточнять детали. Все трое быстренько погрузились на площадку подъемника, Стивен по дороге сграбастал