Ненавижу тебя, красавчик. Ви КиландЧитать онлайн книгу.
комната? О чем это вы? – спросил я.
Шарлотта пустилась в объяснения:
– Когда я ушла от вас в «Миллениум Тауэр», я направилась в туалетную комнату в лобби. И там я случайно встретилась с Айрис. Я понятия не имела, что она ваша бабушка. Она заметила, что я расстроена. Я все ей рассказала про то, что произошло во время показа квартиры. Мы немного поболтали, сблизились, и она предложила мне должность личного помощника.
О черт, только не это.
Только не это. Эта женщина ненормальна. Я не допущу, чтобы у нее появился доступ к моим личным делам.
– Бабушка, мы могли бы переговорить в моем кабинете?
– Конечно, – при этом она улыбнулась Шарлотте, подбиравшей с пола осколки. – Шарлотта, почему бы тебе не вернуться в свой кабинет и не начать изучать базу данных компании? Я попросила Стэна из отдела информационных технологий подойти к тебе, если у тебя возникнут вопросы. Мне очень жаль, что эта чудесная ваза, которую ты для меня сделала, разбилась. Не нужно тут ничего убирать. Я попрошу кого-нибудь это сделать.
– Все в порядке. Я уже почти все собрала. Нужно, чтобы кто-нибудь здесь пропылесосил. – Она встала и выбросила осколки в ближайшую корзину для мусора, а затем повернулась ко мне. Глаза ее сверкали. – Может быть, Стэну удастся вставить в вашего внука чип с программой сопереживания. Похоже, у него она напрочь отсутствует.
Я сцепил пальцы рук в замок.
– Они забыли установить эту программу как раз в тот момент, когда устанавливали мой «антиложь-радар».
Мне пора прекращать наслаждаться перепалками с ней.
Взгляд Шарлотты задержался на моем лице, которому я постарался придать чрезвычайно строгое выражение. Когда я смотрел ей вслед, на светлые локоны, качавшиеся туда-сюда при каждом шаге, то ощутил странное чувство. Это было чувство вины. Моя реакция на ее поступки была совершенно оправданной и разумной, но при этом я чувствовал себя полным придурком.
Бабушка быстро проследовала за мной в мой кабинет. Я плотно закрыл дверь.
– Знаешь, когда твоя собственная бабушка называет тебя высокомерным придурком, день складывается особенно удачно.
– Но ты и в самом деле иногда ведешь себя как высокомерный придурок. – Казалось, моя злость ее забавляла. – Она красотка, правда?
Разумеется. Эти выразительные глаза, соблазнительные губы и фигура как у девушки, сошедшей с плаката в стиле пин-ап – она была суперкрасоткой.
Отрицать физическую привлекательность Шарлотты было бессмысленно. Но я ни за что не собирался в этом признаваться. Ее неадекватность затмевала ее красоту.
Я скривил лицо в гримасе.
– Бабушка… что ты тут затеяла?
– Она станет отличным участником нашей команды.
Указывая на дверь, я заорал:
– Она? Эта? Да у нее нет никакого опыта. И кроме того, она постоянно врет и ведет себя неадекватно. Видела бы ты, что она указала в анкете, когда отправила запрос на просмотр пентхауса.
Бабушка ехидно усмехнулась.
– Обучение собак серфингу – я знаю.
– Ты об этом