Гадание на чайной гуще. Диана РейдоЧитать онлайн книгу.
чая получилось внушительным. Максин даже сделала для керамической фирмы специальную скидку. Но сумма все равно приятно обрадовала ее. Посыльному было все равно: он ведь расплачивался средствами компании.
Никто не учил Максин подобным вещам. Она сама каким-то чутьем просекала, что неплохо бы сделать такому выгодному заказчику отдельный презент. Не главе керамической компании, отнюдь – представителю компании. Это ведь он выделил лавку Максин среди прочих, отдал предпочтение ее магазинчику, а не одному из более известных сетевых магазинов.
В благодарность за это посыльный получил карточку, дающую при последующих покупках чая пятипроцентную скидку.
И еще Максин вручила ему пятидесятиграммовый пакетик.
Это был отборный чай, который надо было заваривать по одному шарику. Заварившись, ароматный чай распускал на поверхности чашки тонкие и нежные цветочные лепестки. Максин была почти уверена, что такой чай понравится жене или девушке посыльного, произведет на нее впечатление.
А это значит, что она наверняка вновь пришлет своего мужчину за чаем в лавку Максин. Или сама придет. И расскажет об этом многочисленным подружкам…
На прощание посыльный, перетаскав все пакеты с чаем в свою машину, сделал Максин осторожный комплимент:
– Вы сегодня выглядите как-то особенно свежо.
Максин довольно улыбнулась. Значит, не прошли даром ее утренние старания, ее пытка подъемом на полчаса раньше.
А потом в лавку к Максин неожиданно заскочила школьная подружка. Нэнси не сдерживала своих восторгов, в отличие от керамического гостя.
– Дай-ка на тебя поглядеть! Что это с тобой такое приключилось? У меня даже вылетел из головы этот сорт… как его там? Я к тебе специально за ним заскочила. Тегуанинь?
– Точно, – улыбнулась Максин, – куда ты без него?
– Серьезно, сознавайся! Это погода на тебя так действует?
– Ни погода, ни давление, ни магнитные бури.
– Ну-ка, покажись.
Максин вышла из-за прилавка, игриво покрутилась на каблуках изящных бежевых туфель.
– Повернись. Не слишком ли откровенный вырез для скромной чайной лавки?
– Что, неужели вырез такой неприличный? – расстроилась Максин. Это было ее самое элегантное шелковое платье, бежевое, расшитое крохотными бутонами роз по асимметричному подолу.
Нэнси расхохоталась:
– Да нет, это я решила тебя подразнить. Давно пора тебе было принарядиться. Для своего возраста ты действительно ведешь себя, как настоящая затворница.
– Но еще ведь рано, – попыталась возразить Максин.
– А потом будет поздно. Мужчины на тебя нет.
– Мужчины? Это какого мужчины? Что это значит – мужчины на меня нет?!
– Такого… – Нэнси мечтательно зажмурилась. – Чтобы помог тебе раскрепоститься. Зажить полной жизнью.
Судя по выражению лица Нэнси, о подобном мужчине-раскрепостителе мечтала как раз она.
Впрочем, лицо ее тут же приобрело деловитый характер:
– Все-таки