Сальса для двоих. Диана РейдоЧитать онлайн книгу.
задерживаюсь тут на неопределенный срок… И ужинать тоже придется здесь, с деловым партнером. Венди, мне жаль. Слушай, закажи ужин за мой счет… Пусть они пришлют мне счет в гостиницу, там такое возможно?
Венди пожала плечами.
– Я не хочу, – свысока ответила она. – Поужинаю дома. Я уже не голодна.
– Правда?
– Правда.
– Но ты расстроена, – пожалел Мигель. – Я тоже расстроен… Очень. Может быть, можно позвонить в театр и забронировать другие билеты?
– Там видно будет, – неопределенно ответила Венди.
Ей не хотелось опять рассчитывать в чем-то на Мигеля, чтобы потом разочаровываться из-за его неотложных переговоров и важного бизнеса.
У нее возникло такое ощущение, что сорвалась не просто дружеская встреча двух незнакомцев, а самое настоящее свидание вслепую. Оно не состоялось из-за нелепой случайности. Она так хотела увидеться с Мигелем, чтобы вживую оценить его. Она так красиво сегодня выглядела. И нашла замечательный ресторан, и заказала билеты на нашумевший спектакль…
– Ну, что ж… Я обязательно позвоню тебе еще, Венди! Только, пожалуйста, не обижайся.
– Да, конечно, – с легкой прохладой в голосе ответила она.
И выключила мобильный телефон.
Делая последний глоток терпкого вина из бокала, другой рукой она потянулась к сумочке, чтобы заплатить за заказанное вино.
И вдруг замерла в остолбенении.
Прямо к ее столику курьер нес внушительных размеров корзину с великолепными бледно-желтыми лилиями.
– Вы – Венди Шефф? – уточнил курьер, приблизившись к девушке.
Та молча кивнула.
– Вам просили передать вот этот букет.
– Ничего себе «букет»… – слабым голосом вымолвила Венди.
Курьер осторожно поставил корзину с цветами на свободный стул за столиком Венди.
К букету была приложена небольшая открытка. Венди взяла ее в руки и прочитала:
«Еще раз приношу свои огромные извинения! Надеюсь на новую договоренность для встречи,
Мигель».
Венди подняла свои огромные недоумевающие глаза серо-зеленого цвета на курьера.
Он улыбнулся, дружески подмигнул ей и покинул зал ресторана.
«Жест, конечно, до дрожи романтический. Правда, можно было бы с уверенностью говорить о романтике, если бы это были красные или алые розы. Впрочем, эти цветы нравятся мне гораздо больше банальных роз… Вот только как мне с этой корзиной ловить такси и втискиваться в машину?..»
Впрочем, Венди тревожилась зря. Швейцар быстро поймал для нее такси, а потом помог разместиться на заднем сиденье и пристроить лилии. По дороге Венди думала о том, что, если вечер и удался, то каким-то странным образом.
Вино тихо булькало в пустом желудке, в машине наигрывал какой-то негромкий блюз, и Венди начало казаться, что она была на свидании с самой собой.
Это, конечно, тоже был неплохой вариант вечернего времяпрепровождения… Вот только она считала, что последствия развода с Вильямом уже остались позади, а шрамик на сердце успел затянуться. Венди была совсем не прочь вновь окунуться