ПРЕФЕРАНС ТОЛСТОГО – ФАРАОН ШЕКСПИРА. Владимир БуровЧитать онлайн книгу.
И ответ:
– Простите, сэр, язык не поворачивается.
– В уме?
– Так с детства не обучены мы считать в уме, что кроме этого грешного мира, – существует еще и его:
– Посылка, – т.к. три кита и три слона, как наши папы и наши мамы, всё еще живущие в дебрях – нет, не Амазонки, а – Неба:
– Всё еще там.
Толстой, можно сказать, нарочно наврал, а Ле поверил – или нарочно поверил – что гуси и утки у нас теперь отдельно:
– Кому жареные, а кому и просто так – только пасти, как гусей всю оставшуюся жизнь, на ферме, если, то:
– По 14-ть часов, – обещал Председатель Михаил Ульянов, – в поле?
– 16-ть, – как грится, опять перепутал, потому что считать надо наоборот:
– В поле меньше, хотя понять толком нельзя почему, если и в поле тоже можно спасть под ивою, хотя и не как Марья Гавриловна:
– Настоящей героинею романа, с книгою в руке, – а он вместо бедного, деревенского прапорщика Владимира, уже верхом на коне:
– Гусарский полковник Бурмин.
А здесь специально сделали, чтобы ничего этого Пушкинского Благолепия не было, а были только вот эти ребята-демократы:
– Ферма и вокруг нее ничего, только Поле.
Толстого именно это и удивляет у Шекспира:
– Откуда что берется?!
Траву покосить – даже не с молодухами – их только спать под телегу – с мужиками, да, можно, по канцеляриям полазить – тоже, гору, в принципе, и то можно поштурмовать, как далеко море, – но чтобы перед всеми напоказ вытворять такой кордебалет, как это делает Шекспир – бог в помощь своим героям:
– Прыгать с печи на полати, – а думать, что пролетели, как Змей Горыныч уже не меньше тридевяти земель – даже в кинетической и потенциальной энергиях вместе взятых – и то:
– Нарочно не придумать.
Поэтому.
Поэтому, если Лев Толстой – Это всерьез и даже надолго, то и нельзя его оценивать иначе, как:
– Нашествие Варваров.
Всё зависит от того, шутит он или:
– Всерьёз задумался?
Если первое и второе – как в пионер-лагере – отдельно, то:
– Приехали, – если, как в других местах, более, так сказать:
– Отдаленных, – всё это же самое дают в одной посуде, – значит:
– Приплыли.
Получается – в этой статье – что любить, что наслаждаться – разница не большая, – как и пропедалировал матрос Железняк винтовками своих товарищей:
– Прекращайте уже ваш балаган На Сцене, ибо караул давно устал без кофею.
И значится, теперь и Сцена, и Зрительный Зал будут жить вместе, как Коллонтай с Дыбенкой, – и не только.
Здесь придумали объяснение всем противоречиям Шекспира, что они именно противоречия, назвав Вторую Скрижаль Завета, от которой не удается избавится, так как везде лезет со своим авторством:
– Только артефактом нашего грешного мира, – как леса при строительстве дома – когда он закончен начисто, – Её:
– Убирают.
Убирают в сознании, что