Будка поцелуев. Бэт РиклзЧитать онлайн книгу.
я вошла в кабинет химии, Коди уже был там. Я замешкалась, не зная, садиться мне с ним или нет, но, увидев, что он улыбается, все же подошла к нему.
– Привет, – поздоровалась я.
– Знаешь, если в пятницу тебе было плохо, то могла бы так и сказать, – ответил он.
– Да, но я чувствовала себя нормально и не хотела ничего отменять. – Я старалась говорить спокойно и не мямлить. – Прости, что так получилось.
– Все в порядке.
– Так, эм… Да… – Я прокашлялась, и Коди нервно засмеялся.
– Не хочу показаться сволочью, но… Я тут думал о нашем свидании и…
– Нам лучше остаться друзьями? – закончила я за него и тут же пожалела, решив, что он, вероятно, совсем не это хотел сказать. Вот черт, сейчас я сама вырыла себе могилу?
– Эм, да, – кивнул Коди и нервно мне улыбнулся. – Без обид. Кажется, мы просто… не подходим друг другу.
– Я и не думала обижаться, – улыбнулась я. – Мне тоже так кажется. – Надеюсь, что он не заметил облегчения на моем лице. – Ты сделал домашку? Я не поняла восьмое задание.
Вот так легко моя жизнь вернулась в привычное русло. К сожалению, без романов.
Мы работали над вывеской для «Будки поцелуев». Уже вырезали буквы, Ли подровнял их края, оставалось раскрасить, а потом прибить на саму будку. Остальные украшения, постеры и таблички со стоимостью участия лежали у меня дома.
– Меня всю неделю расспрашивали, что произошло между тобой и Коди, – пожаловался Ли в среду после уроков. Мы остались в школе, чтобы успеть все доделать к вечеру пятницы.
– Ты же ничего не рассказал?
– Нет, я не сказал им правду, – засмеялся он, опуская кисточку в розовую краску. – Но не понимаю, зачем ты наврала, что плохо себя чувствовала?
– Звучало правдоподобно, – оправдалась я. – И это первое, что пришло мне в голову.
– Похоже на то. Но многие парни думают, что Коди спугнул Ной.
– Он правда выглядел очень устрашающе, когда я ждала Коди, – призналась я, покрывая одну из высохших букв блеском для губ.
Ли пожал плечами. Некоторое время мы работали в тишине, а потом он заговорил снова:
– Шелли…
– Да?
– Он тебя пугает? В смысле… он не похож на Халка или другого монстра, но легко может сорваться.
– Он такой, какой есть. Я выросла с ним, так что вряд ли он сможет меня напугать. Я привыкла, что он… немного грозный…
– Ты права, – закивал Ли.
Вдруг он бросил кисточку в банку и взмахнул ей, обрызгав мое лицо, блузку, галстук и волосы бледно-розовой жидкостью…
– Ли! – закричала я.
– Извини!
Я схватила кисточку и, окунув ее в банку с черной краской, приготовилась обрызгать Ли в ответ. Но когда он снова брызнул в меня, на моем лице и шее оказалось что-то холодное и мокрое. От неожиданности я подскочила и выронила кисть, испачкав себя спереди.
Ли расхохотался. Я хмуро смотрела на него, дожидаясь, когда он успокоится.
– Ли, это не смешно!
– Еще как смешно! Ты бы видела свое… свое лицо! – схватился он за бок.
Я