Эротические рассказы

Бетагемот. Питер УоттсЧитать онлайн книгу.

Бетагемот - Питер Уоттс


Скачать книгу
молчат.

      – Так какое нам дело? – спрашивает Кларк.

      – А такое, что обработка всего лишь помешает Бетагемоту превратить наши внутренности в кашу. Но не помешает превратить маленьких безобидных рыбок в мерзких охреневших чудовищ, которые жрут все, что шевелится.

      – На Джина напали в двадцати километрах отсюда.

      – Лени, мы же туда переезжаем. Он окажется прямо у нас на задворках.

      – Какое еще «туда»? Кто сказал, что он и сюда уже не добрался? – встревает Александр.

      – Здесь у нас никто не пострадал, – говорит Кризи.

      – Мы потеряли несколько туземцев.

      – Туземцы… – Кризи пренебрежительно шевелит рукой. – Это ничего не значит.

      – Может, не стоит пока спать снаружи.

      – Вот это на фиг. В вонючих пузырях…

      – Отлично, пусть тебя сожрут.

      – Лени? – Снова Чен. – Ты уже имела дело с морскими чудовищами.

      – Того, что добралось до Джина, я не видела, – отзывается Кларк, – но рыбы на Чэннере были… хлипкими. Большими и мерзкими, но зубы у них иногда ломались от первого же укуса. Каких-то микроэлементов им не хватало, что ли. Иногда их можно было разорвать пополам голыми руками.

      – Эта Джина чуть не разорвала, – произносит голос, который Кларк не удается опознать.

      – Я сказала – иногда, – подчеркивает она. – Но… да, они могут быть опасны.

      – Опасны, мать-перемать, – металлически рычит Кризи. – Ну а с Джином такой номер мог пройти?

      – Да, – говорит Кен Лабин.

      Он перемещается в центр. Световой конус падает со лба к нему на руки. Он, как нищий, выставляет ладонь, пальцы чуть сгибаются, придерживая продолговатый предмет.

      – Твою мать, – жужжит, вдруг сникнув, Кризи.

      – Это откуда? – спрашивает Чен.

      – Седжер вытащила это из Эриксона, прежде чем его заклеить, – отвечает Лабин.

      – Я бы его хлипким не назвал.

      – Но он и впрямь непрочен, – возражает Лабин. – Это кусок, отломившийся при укусе. Застрял между ребрами.

      – Ты хочешь сказать, это только кончик? – удивляется Гарсиа.

      – Точь-в-точь долбанный стилет, – тихо жужжит Нолан. Маска Чен втискивается между Кларк и Лабином.

      – То есть вы на Чэннере спали снаружи с этими засранцами?

      – Бывало, – пожимает плечами Кларк. – Если, конечно, это те же самые…

      – И они не пытались вас съесть?

      – Они идут на свет. Если не включать фонари, то тебя, в общем, оставляют в покое.

      – Ну и фиг с ними, – вставляет Кризи. – Значит, никаких проблем.

      Луч от фонаря Лабина обводит собравшихся и останавливается на Чен.

      – Когда Джина атаковали, вы занимались телеметрией?

      Чен кивает.

      – Только загрузить так и не успели.

      – Значит, придется еще кому-то туда смотаться. И, поскольку мы с Лени уже имели дело с такими вещами…

      Луч бьет Кларк прямо в лицо. Мир сжимается до маленького яркого солнца, плавающего в черной пустоте.

      Кларк заслоняется ладонью.

      – Убери, а?

      Темнота возвращается.


Скачать книгу
Яндекс.Метрика