Задача с одним бриллиантом. Мария Жукова-ГладковаЧитать онлайн книгу.
Андрюша взялся за рюкзачок с тигренком. Там тоже лежали тетради, учебник итальянского языка, учебник по истории Италии. Похоже, что девочка училась на филологическом факультете какого-то вуза. Василий после беглого просмотра тетрадей парня сказал однозначно: «Медицина». У Ксении в рюкзаке была косметичка с небольшим набором косметики, влажные салфетки, бумажные платки. Ничего интересного, ничего необычного. Документы отсутствовали, но были смартфон и кошелек с банковской картой Сбербанка, проездным и несколькими тысячами рублей наличными. Значит, Ксения была из более обеспеченной семьи? Или дело тут не в материальном достатке, а в том, что избранник и избранница соответственно дочери и сына родителям просто не нравились?
Мы с Пашкой и Василием не стали дожидаться окончания всех следственных действий. Андрюше пришлось остаться. Я вначале заехала в холдинг, чтобы отдать результаты съемки, которую без нас подготовят к вечернему выпуску, и написать записку Виктории Семеновне о том, что мы завтра, то есть сегодня с утра, с Пашкой спим. Можно было бы, конечно, все из дома перегнать, но мне проще все сделать в холдинге, а домой приехать – и рухнуть.
Пока я бегала по зданию, Пашка с Василием трепались с охранником внизу, рассказывая о продуктивно (для «Криминальной хроники») проведенной ночи. К моменту моего появления в холле охранник разыскал статью, которую прочитал сегодня вечером, и предложил мне ознакомиться. Он о ней вспомнил после рассказа Пашки и Василия о питерских Ромео и Джульетте.
Оказалось, что в Англии, на родине великого Шекспира, репетируют новую версию всемирно известной пьесы, поставленную каким-то молодым концептуалистом. Хотя, узнав о содержании пьесы, я бы назвала режиссера несколько по-другому. И вообще хотелось бы матерно.
В новой пьесе Ромео и Джульетту травят посланники русского царя. Знаете, как их зовут? Одного Питер, насчет точного произнесения имени второго затрудняюсь, видела только в письменном виде, а подобное сочетание английских букв может произноситься по-разному. Я бы произнесла Боушир. Не доводилось мне, русской, слышать таких русских имен. Хотя, конечно, это могли быть шпионские клички или позывные. Но что посланцы русского царя делали в Вероне в XIV веке? Или даже в конце XVI, когда трагедия была написана Шекспиром? Начнем с того, что в XIV веке у нас были князья. Кто послал Питера и Боушира травить молодых итальянцев? Московский князь? Владимирский? Если говорить про время написания пьесы Шекспиром, то посылал Федор Иоаннович, третий сын Ивана Грозного. Федор Блаженный был слаб здоровьем и умом, и уж если тогда кто-то и послал шпионов в Италию, то Борис Годунов. Хотя ему дел и в России хватало. Но что поделаешь, если у англичан шпиономания с русским уклоном?
Хотя ведь жена, то есть вдова Рудольфа Николаевича Миллера, заколотого на могиле отца двоюродным братом, что-то говорила про какого-то англичанина… Вроде бы Рудик в последнее время утверждал, что им интересуется английская разведка и один агент уже вышел на связь. Хочет