Аборнато. Яна ГрейЧитать онлайн книгу.
чувствовал то же самое, только немного испугался, нежели обрадовался своим чувствам. Эти чувства чужды ему. Он никогда не чувствовал ничего подобного. Он боялся своей любви к этой маленькой, беззащитной девочке. Редклиф боялся навредить ей своими чувствами, своим миром.
– Это тебе, – говорит Редклиф, прерывая поцелуй. Он протягивает Дезарии букет, который она с радостью принимает.
– Ну, куда пойдем? – спрашивает Дезария, прижимая букет к себе. Когда она вернется домой, то поставит его в вазу и отнесет в свою комнату. Поставит на стол, где отличное место для вазы с цветами.
– Можем пойти в бар и там посидеть, – предложил Редклиф, пожав плечами.
– Отличная идея! – согласилась Дезария. Хоть девушка там уже была сегодня, ей было все равно куда идти, главное с Редклифом.
Пока они шли, Редклиф рассказывал ей о книге, которую любит читать перед сном. Редклиф любитель жанра фэнтези. Ему всегда нравилось читать о каких-то мирах, которых не существует, о каких-то существах, которых в помине нет…
*** *** ***
Сев за столик, Дезария положила букет на стул рядом с собой. К ним подошел Стиви с блокнотом в руках.
– Добрый день. Что будете заказывать? – официальным тоном интересуется он. Стиви безумно ревновал Дезарию к каким-либо парням, потому что очень сильно любил. Сейчас ему было тяжело смотреть на довольно улыбающуюся парочку.
– Я буду стейк средней прожарки и стакан воды, – озвучив свой заказ, Редклиф посмотрел на спутницу.
– А я буду круассан с мороженым и кофе.
Стиви, кивнув, удаляется. Редклиф начинает осматривать помещение. Последний раз, когда здесь был юноша, все было по-другому. Раньше здесь был не бар, а клуб основателей, то есть клуб, посвященный его семье и семье друга семьи.
Джордж Аборнато и Рик Кларк были основателями городка Стоунд. Они работали над законами города, над его праздниками, над его постройками и прочее. В 1845 году они открыли город, перерезав ленточку, как это делают, когда открывают магазины. Раньше, на месте этого города, была маленькая деревушка, в которой жили нищие люди.
Когда принесли еду, Дезария сделала глоток своего горячего напитка, а потом приступила к круассану, сверху которого лежал шарик мороженого. Это был любимый десерт девушки.
– Дезария, я бы хотел завтра пригласить тебя к себе на ужин, – невозмутимым тоном произнес Редклиф, поедая свой стейк.
Девушка поперхнулась от такого предложения. Ей было интересно посмотреть на дом, в котором живет теперь не одинокий парень, но, с другой стороны, было немного страшно идти туда.
– Было бы не плохо, – согласилась Дезария, почувствовав, как ее щеки заливает краска.
– Дезария, мне кажется, или твои подруги меня недолюбливают?
– С чего ты взял? Как тебя можно недолюбливать? Ты всем нравишься в школе, кроме, конечно же, мужского пола, – Дезария поняла, что сказала полную неразбериху и бред, но остановиться не могла. Ее переполняло чувство