Унесённые «Призраком». Элина ЛисовскаяЧитать онлайн книгу.
Чарлза Пламмера, и тот кивнул, подтверждая слова мистера Спенсера.
– Я прекрасно вас понял, – сухо ответил Роберт. – Вашему капитану предоставят возможность зафрахтовать любое подходящее свободное судно, чтобы добраться до Багамских островов и обратно, пока пакетбот будет стоять на ремонте. А теперь, с вашего позволения, я поговорю с офицерами «Валианта». Нам предстоит осмотреть багаж, чтобы понять, какая его часть годится для перевозки.
Кейт пропустила Мэри вперед, зашла в каюту, прикрыла за собой дверь и прислонилась к ней спиной. Ее ноздри все еще ощущали будоражащий кровь аромат восточных пряностей. Мускус? Пачули? Может быть, ладан?
– Мэри-Энн, – закрыв глаза, прошептала она. – Мэри-Энн, скажи мне, что я не сплю…
– Я никогда не верила, что такое возможно. – Мэри с улыбкой смотрела на нее. – Думала, так бывает только в романах. Но, мисс Кейт, вы просто светились от счастья… вы оба. Господь всемогущий, не удивлюсь, если капитан Роберт сделает вам предложение, едва мы окажемся на Бермудах. И, честное слово, я сама засияю от радости, когда вы ответите ему «да»!
– Да… – тихо произнесла Кейт и смущенно фыркнула, вытирая мгновенно увлажнившиеся глаза. – У меня голова кружится, Мэри… Да, да, тысячу раз «да»!
До заката они собрали личные вещи в сундук, а потом вышли в салон поужинать. Привыкшие к ежевечерним собраниям дамы спрашивали, будут ли сегодня читать, но у Кейт не было ни сил, ни желания погружаться в книгу: все ее мысли были заняты Робертом. Позже в каюте Мэри едва уговорила ее лечь спать, ссылаясь на то, что подъем будет ранним; но, даже раздевшись и забравшись под простыни, Кейт не могла заснуть, находясь в каком-то странном перевозбужденном состоянии. Раз за разом она прокручивала в голове их разговор с капитаном, вспоминала его улыбку, его взгляд, и воображение начинало рисовать романтические картины их счастливого будущего. Не удивительно, что девушка вся извертелась и успокоилась лишь за несколько часов до рассвета.
Сон, который приснился ей, тоже был очень странным.
…Жизнь покидала ее. Каждый шаг мужчины, который нес ее на руках, отдавался в груди нестерпимой болью. Вот он поднялся по ступеням крыльца: две… пять… еще три… и, ногой распахнув дверь, протиснулся в холл. Откуда-то появилась Мэри… нет, всего лишь похожая на нее темноволосая девушка с удивительно красивыми глазами жемчужно-серого цвета. Она тихо ахнула, и тут же за ее спиной тенью возник высокий мужчина. Звеня и шелестя, упали на ковер сброшенные со стола бокалы, столовые приборы, рукописи…
– Клади ее сюда.
Жесткая, холодная поверхность. Сил уже не осталось, осталась только боль.
Роберт… да, кажется, Роберт и девушка, похожая на Мэри, склонились над ней. Чьи-то пальцы осторожно приподняли обрывок рубашки.
– Это огонь? Ребра почернели и торчат наружу.
Высокий мужчина подошел ближе, но остался в тени и она не смогла увидеть его лицо.
– Вот же мразь! –