Замужество мисс Монктон. Хелен ДиксонЧитать онлайн книгу.
Она сняла капор и положила его рядом на сиденье.
– Мне очень жаль, что графиня и ее дочь отказались ехать с нами.
– Вы думаете, на замок могут напасть? – встревожилась Мария.
– Я в этом почти уверен, вопрос только – когда это произойдет. Но ваша тетушка удивительно упряма.
– Да, да, вы правы. Я так надеюсь, что с ними ничего не случится! – Мария перевела взгляд на знакомые окрестности. Но скоро они окажутся в местах, где ей не приходилось бывать. – Не нравится мне Франция, – уныло призналась она.
– Мне кажется, вы не были счастливы в замке Феро?
– Не хочу показаться неблагодарной и бессердечной, но я действительно дождаться не могла, когда его покину. Там не было ни тепла, ни радости, ни веселья, ни смеха.
– А вы любите посмеяться, не так ли?
– Да, хотя я так долго жила в замке, что, боюсь, даже забыла, что это такое.
Глаза Марии весело вспыхнули, и она вдруг засмеялась, просто потому, что никто ее за это не осудит, и внезапно почувствовала, как спадает угнетавшее ее напряжение.
Чарльзу было приятно, что она оказалась такой храброй, непосредственной и милой. Несмотря на юность и неискушенность, она была не из пустых и легкомысленных девиц, легко теряющихся перед первым же препятствием.
– Вам следует чаще смеяться, – добродушно посоветовал он. – Это вам идет.
Мария вздохнула:
– Теперь во Франции нечему радоваться. Как вы думаете, насколько опасна ситуация? Вы были в Париже?
Он кивнул.
– Там очень плохо?
– Я видел много жестоких и кровавых схваток между людьми. И задавался вопросом: куда девались достоинство, самообладание и твердость французов? Но недовольство народа очень велико, и для этого есть серьезные основания – высокие цены на продукты, на жилье и непосильные налоги. То, что они добиваются изменений, вполне естественно и справедливо. Должен признаться, я с ними полностью согласен. Требования людей должны быть услышаны и выполнены. Нужно отменить привилегии, установить налоги в соответствии с достатком людей.
Мария с интересом смотрела на него.
– А что еще?
– О, многое. Еще многое необходимо сделать.
– Вы говорите как политик. Вы и есть политик?
– Нет, – улыбнулся он.
– Что же вы тогда делаете?
– А я обязательно должен что-то делать?
– Думаю, безделье вам не по душе. – Она выглянула в оконце. – У вас должно быть какое-нибудь дело.
– Так оно и есть.
– Какое же?
– Да, так, то одно, то другое, – небрежно повел он плечами.
– Вы хотите сказать, что имеете свое дело?
– В некотором роде.
– А оно достойное?
Ее вопрос заставил Чарльза весело улыбнуться.
– В высшей степени достойное, – заявил он, – но если я все сразу расскажу, то нам больше не о чем будет говорить, а впереди еще долгий путь.
– Может, вам мой вопрос покажется странным, но мне очень важно услышать