Темный соперник. Бренда ДжойсЧитать онлайн книгу.
заметил. И рад за него. Впрочем, если ты решишь, что Ройс для тебя слишком стар, я не стану возражать. – И он вновь одарил ее улыбкой змея-искусителя. – Мне всего лишь тридцать два.
На этом наглеце современная одежда, но он сам явно из другого времени.
– Откуда ты?
Улыбки на его лице как не бывало.
– Странный вопрос. Я следовал за Ройсом начиная с тысяча четыреста тридцатого года, – добавил он.
Пока Элли пыталась взять в толк, что это значит, в зал вошел сам Ройс. Причем ее Ройс, современный, неутомимый, сексуальный – тот самый ненасытный любовник, с которым она провела предыдущие двадцать четыре часа. И хотя все эти двадцать четыре часа они практически не расставались, сердце при его появлении предательски затрепетало.
Ройс был явно не рад гостю.
– Что ты забыл здесь, Эйдан? – хмуро спросил он.
Не обращая внимания на ледяной тон, черноволосый горец сделал шаг навстречу.
– Ты с ума сошел? Неужели ты забыл, что я следовал за тобой, чтобы помочь, когда тебе понадобится моя помощь.
Ройс смерил его взглядом с головы до ног. На лице его читалось неодобрение.
– То было шестьсот лет назад. Вижу, ты снова нарушил правила.
– Можно подумать, ты не знаешь мое отношение к правилам. Они как клетка для птицы. Моя душа не выносит их.
– Ты следовал за мной пять столетий назад, когда я был гораздо моложе. Тогда почему ты не пришел мне на помощь, когда я сражался с Моффатом в Саутгемптоне? Моя память никогда меня не подводит.
Голос Ройса был холоден как лед.
– Но ведь ты не нуждался в моей помощи. Ты легко одолел Моффата в одиночку. Вот я и решил слетать в Рим. – Эйдан пожал плечами. – Я собирался заглянуть в Кэррик, хотелось проверить, что ты решил делать с целительницей. – Эйдан расплылся в улыбке. – Похоже, Ройс, ты, наконец, одумался.
Было видно, что хозяин замка не в восторге от этих речей.
– Что это значит? – вмешалась в их разговор Элли.
Эйдан посмотрел в ее сторону:
– Ему потребовалось несколько столетий, чтобы в конечном счете найти себе приятное занятие, кроме постельных утех.
На лице Ройса застыло каменное выражение. Он отвернулся и отошел к серванту. Элли же продолжала ломать голову над их разговором. В Саутгемптон Ройс перенесся из тысяча четыреста тридцатого года, чтобы помочь ей сражаться с демонами. Эйдан следовал за ним начиная с того момента, но не стал помогать ему в битве. Вместо этого он отправился в Рим. Затем решил заглянуть в Кэррик, чтобы проверить, что с ней. Нет, это полная бессмыслица! Ясно лишь одно – Ройс чем-то раздражен.
– Ты должен вернуться в свое время, как того требует Кодекс. И не забудь снять куртку и джинсы.
– Но я сделал в Риме отличные покупки! – воскликнул Эйдан. – Впрочем, ты почти не изменился. Все такой же зануда. Ладно. Я пошел! – С этими словами Эйдан повернулся к Элли: – По крайней мере, ты научила его улыбаться! Это уже что-то.
Элли задумалась над его словами.
– Кстати, за покупками лучше летать не в Рим, а в Милан.
– Не