Военные пацаны (сборник). Андрей ЕфремовЧитать онлайн книгу.
варишь супчик. А то и новости по телевизору посмотреть можно, посмеяться над очередным бодреньким репортажем о «заключительной стадии контртеррористической операции». А не тут‑то было – линия‑то охраняется! И причем охраняется как раз в том самом нужном для подключения месте, где войска стоят – вот ведь невезуха!
Думаю, бандгруппы вряд ли планируют подрыв электролинии или нефтеперерабатывающих заводов на территории Чеченской Республики – это ведь равносильно тому, что рубить сук, на котором сидишь, они же с этого немалые деньги имеют.
Другой, более правдоподобный вариант – родичи от бандитов, несмотря на энергичные призывы всего передового человечества, все‑таки не отвернулись. Отчаянные члены бандформирования, рискуя жизнью и здоровьем, миновав несколько труднопроходимых и опасных горных перевалов, после удачно проведенной операции по ликвидации пары-тройки опор с целью замести следы проходят еще несколько перевалов и прибывают отдохнуть и набраться сил к дальним родственникам в глухой аул.
– Уассалям уалейкюме, уважаемые! – вытирая обильный пот со лба, приветствует хозяев дома командир и, вытерев руку о штанину, при этом не забывая изобразить усталые героические интонации в голосе, ставит их перед фактом: – Мы у вас тут отдохнем малость, а завтра, с утра пораньше, если на то будет воля Аллаха, отправимся дальше: нам еще предстоит перейти несколько опасных и трудных горных перевалов с целью замести следы от преследующего нас по пятам противника.
Шутки шутками, но полевые командиры на самом деле часто не дают возможности своим усталым, изголодавшимся, обмороженным муджахидам наесться, погреться и подремать в пути – это жизненно важный момент для отряда. Они заставляют их продолжать движение, чтобы не дать возможности спецслужбам обнаружить, окружить и ликвидировать их.
Все семейство согласно закону гор и вековым традициям начинает слаженно проявлять знаки гостеприимства.
– Уалейкюме уассалям! – Это папа.
– Давненько мы вас не видели! – Это сыновья, мирные жители, все как на подбор бородатые и, по последней моде, с заправленными в носки штанинами[3]. – Может, водички испить желаете?
– Что‑то вы уставшие нынче какие‑то, мешки под глазами, – это уже все хором сокрушаются: все-таки разглядели лица гостей при свете робко пробивающегося в оконце зарождающегося месяца, – сами, панимаещь, на себя не похожи; заходите, сейчас постелим, отдохнете… – Но сами про себя при этом вспоминают пословицу: «Гость воды не просит – значит, не голоден…»
Уставшие гости впадают в ступор, сил только и хватает на то, чтобы вымолвить:
– А кющять, панимаещь? Мы такую ответственную операцию провели, устали.
– А свэта нэту, дарагой, ничего не видно, где мука, где баращек – непонятно! Свэт совсем ушел, панимаещь. – Это древний полуслепой узловатый дедушка в зеленой тюбетейке на седой голове и с клюкой в морщинистых руках с лавочки слово
3
Заправленные в носки штанины – отличительный признак ваххабитов, по которому они друг друга и узнают.