Свадебный вальс. Алекс ВудЧитать онлайн книгу.
донжуан, мечта всех незамужних девушек Америки – подобными эпитетами изобиловала бульварная пресса, и старшие Вельмонты чрезвычайно гордились своим отпрыском. Мальчик имеет успех. Определенно имеет успех. Все знатные и состоятельные семейства страны, в которых имелись дочери на выданье, были не прочь породниться с ними. И дело было не только в положении семьи Вельмонт, но и в неоспоримых достоинствах Уэйда Оливера…
При упоминании о девочках лицо миссис Вельмонт омрачилось. Нет, она ничего не имела против развлечений. Но Уэйду уже тридцать, пора бы немного остепениться и подумать о семье. Молчать было не в привычках Бетти Вельмонт, и она сварливо заметила:
– Девочки девочками, но Уэйду давно пора подумать о женитьбе.
Опять, вздохнул Уэйд. Его женитьба была навязчивой идеей миссис Вельмонт. Она жаждала увидеть сына у алтаря с достойной девушкой и так часто надоедала ему, что Уэйд женился бы на ком угодно, лишь бы угодить матери. Однако девушку, достойную Уэйда Вельмонта, было нелегко найти. Бетти находилась в постоянном поиске, но подходящие варианты не нравились либо ей, либо Фрэнку, либо Стивену. А однажды, когда все трое дали свое добро (речь шла о Дороти Гленнарван, дочери партнера Фрэнка Вельмонта, которая была в родстве с английскими графами), возмутился Уэйд. Красавица Дороти была отвергнута и затаила зло на Вельмонтов, что не мешало ей поддерживать с ними дружеские отношения.
Разговор о женитьбе был возобновлен во время парадного завтрака в столовой. Стол, за которым сидели Вельмонты, был настолько велик, что им приходилось разговаривать на повышенных тонах, чтобы слышать друг друга.
– Знаешь, Уэйд, я бы на твоем месте задумался над словами мамы, – заметил Фрэнк Вельмонт, поедая листик салата.
Он легко полнел и следил за своей фигурой и с некоторой завистью наблюдал за сыном, который спокойно ел булочки с маслом и джемом, не набирая лишних фунтов.
Уэйд вопросительно посмотрел на отца.
– Тебе уже тридцать, – пояснил Фрэнк. – Самое время для женитьбы.
– Я не против, – обреченно сказал Уэйд. – Вот только на ком?
Бетти Вельмонт вскинула голову и торжествующе улыбнулась. Так, кажется, она припасла несколько кандидатур на сегодня, догадался Уэйд. Прекрасный подарок в день рождения.
– Как насчет Марджори Бленкинсон?
– Мама, ей всего шестнадцать! – изумился Уэйд. – Не надо сватать мне младенцев!
– А Джилли Уитней?
– Да, очень милая девочка, – сдержанно заметил Фрэнк.
Уэйд усмехнулся. Уитнеи занимались углем, и Фрэнк Вельмонт давно мечтал о слиянии своей компании с предприятиями Кирка Уитнея.
– Она вся в веснушках, – критически сказал Уэйд. – И слишком высока.
Миссис Вельмонт сокрушенно вздохнула. Да, Джилли не особенно красива, но она милая и добрая девушка…
– А как насчет ее кузины Роберты? – подал голос Стивен Вельмонт. – Уж ее уродиной не назовешь. Ты ведь даже ухаживал за ней одно время.
Он