Мобильник. Стивен КингЧитать онлайн книгу.
за рукоятку пистолета. Около его до блеска начищенных ботинок разливалась лужа крови, продолжающей вытекать из простреленной головы безумца. Неподалеку женщина во «властном костюме» лежала еще в одной луже крови, которая уже начала загустевать и темнеть.
– Ваше имя, сэр? – спросил коп Клая.
– Клайтон Ридделл.
– Вы можете сказать, кто сейчас президент?
Клай сказал.
– Сэр, вы можете сказать, какой сегодня день?
– Первое октября. Вы знаете, что…
Коп уже смотрел на усатого коротышку.
– Ваше имя?
– Я – Томас Маккорт, живу в Молдене, Салем-стрит, дом сто сорок. Я…
– Вы можете назвать фамилию человека, который на последних выборах боролся за пост президента и проиграл?
Том Маккорт назвал.
– На ком женат Брэд Питт?
Маккорт вскинул руки.
– Откуда мне знать? Думаю, на какой-нибудь кинозвезде.
– Хорошо. – Коп протянул Клаю белый прямоугольник, который держал в левой руке, действительно визитную карточку. – Я – патрульный Ульрик Эшленд. Это моя визитка. Вас могут вызвать в суд, чтобы вы рассказали о том, что здесь произошло. А произошло здесь следующее: вам потребовалась помощь, я пришел, на меня напали, я отреагировал.
– Вы хотели его убить, – указал Клай.
– Да, сэр, мы, как можем быстро, избавляем этих людей от их страданий. И если вы повторите суду или любой другой ведущей расследование комиссии мои слова и сошлетесь на меня, я буду все отрицать. Но без этого не обойтись. Они появляются везде. Некоторые всего лишь совершают самоубийство. Многие нападают на других. – Он помялся, потом добавил: – Насколько мы можем судить, они все нападают на других, – и словно в подтверждение его слов, с другой стороны улицы донесся пистолетный выстрел, а после паузы еще три, в быстрой последовательности, из крытого переднего дворика отеля «Времена года», который завалило осколками стекла, изуродованными телами, разбитыми автомобилями и залило кровью. – Это прямо-таки гребаная «Ночь живых мертвецов»! – Патрульный Ульрик Эшленд направился к проезжей части Бойлстон-стрит, не снимая руки с рукоятки пистолета. – Да только эти люди не мертвые. За исключением тех, кому мы «помогли», вот так.
– Рик! – крикнул коп с другой стороны улицы. – Рик, нам нужно ехать в Логан! Всем патрульным машинам! Иди сюда!
Патрульный Эшленд оглядел улицу, но движущихся автомобилей не было. В этот момент на Бойлстон-стрит находились только разбитые машины. Но вот с соседних улиц доносился шум взрывов и столкновений автомобилей. И запах дыма становился сильнее. Коп дошел до середины мостовой, остановился, повернулся к Клаю и Тому:
– Спрячьтесь где-нибудь. В помещении. Один раз вам повезло. В следующий может не повезти.
– Патрульный Эшленд, вы не пользуетесь сотовыми телефонами, так? – спросил копа Клай.
Эшленд смотрел на него с середины проезжей части Бойлстон-стрит, по разумению Клая, не самого