Исчезновение Стефани Мейлер. Жоэль ДиккерЧитать онлайн книгу.
знаю, что тебе сказать. Мне очень жаль. Ты должен кого-нибудь себе найти. В жизни надо двигаться вперед, Джесси.
Он вернулся в дом, а я – к своей машине. Трогаясь с места, я увидел, как из дома вышла Дарла и решительно двинулась ко мне. Вид у нее был очень сердитый, и я знал почему. Я опустил стекло.
– Отстань от него, Джесси! Не буди призраки прошлого.
– Послушай, Дарла…
– Нет, Джесси, это ты меня послушай! Дерек не заслужил такого от тебя! Отвяжись от него со своим расследованием! Не мучай его! Если тебе приспичило ворошить прошлое, лучше вообще не приходи. Мне что, напомнить тебе, что случилось двадцать лет назад?
– Нет, Дарла, не надо! Не надо мне ничего напоминать. Я и так все помню, каждый день. Каждый долбаный день, слышишь, Дарла? Каждое долбаное утро, когда просыпаюсь, и каждый вечер, когда ложусь спать.
Она грустно посмотрела на меня, явно жалея, что затронула эту тему.
– Прости, Джесси. Пойдем поужинаем, у нас осталась пицца, я сделала тирамису.
– Нет, спасибо. Домой поеду.
Я нажал на газ.
Дома я налил себе виски и вытащил папку, к которой не притрагивался уже много лет. Внутри лежал ворох газетных статей 1994 года. Я долго просматривал их. Одна привлекла мое внимание.
ПОЛИЦИЯ СЛАВИТ ГЕРОЯ
Вчера на церемонии, состоявшейся в окружном отделении полиции штата, сержант Дерек Скотт был награжден медалью за отвагу, проявленную при спасении жизни своего напарника, инспектора Джесси Розенберга. Скотт совершил подвиг в ходе задержания опасного преступника, убившего четырех человек этим летом в Хэмптонах.
От размышлений меня оторвал звонок в дверь. Я взглянул на часы: кого это несет так поздно? Взял револьвер, лежавший на столе, бесшумно подкрался к двери и посмотрел в глазок. На крыльце стоял Дерек.
Я открыл дверь и с минуту молча глядел на него. Он заметил, что я вооружен:
– Ты правда считаешь, что дело серьезное, да?
Я кивнул.
– Показывай, что там у тебя.
Я достал все, что удалось раздобыть, и разложил на столе в столовой. Дерек изучил фото с камер наблюдения, найденную в машине записку, наличность и выписки с кредитной карты.
– Стефани явно тратила больше, чем зарабатывала, – пояснил я. – Один только билет в Лос-Анджелес стоил девятьсот долларов. У нее должен был быть еще один источник дохода. Надо выяснить какой.
Дерек просматривал счета Стефани, и я заметил в его глазах искорки, которых не видел уже много лет. Он долго перебирал выписки с кредитки, потом взял ручку и обвел ежемесячное автоматическое списание в 60 долларов, возникшее в ноябре.
– Получатель платежа – некая фирма под названием SVMA, – сказал он. – Тебе это что-то говорит?
– Нет, ничего.
Он схватил со стола мой ноутбук и забил название в поисковик.
– Это мебельный склад самообслуживания в Орфеа, – сообщил он, поворачивая ко мне дисплей.
– Мебельный склад? – поразился я, вспомнив свою беседу с Труди Мейлер. Мать Стефани утверждала, что у дочери в Нью-Йорке было совсем немного вещей и она перевезла их прямо