Эротические рассказы

以海為盾. Морган РайсЧитать онлайн книгу.

以海為盾 - Морган Райс


Скачать книгу

      第五章

      戈弗雷坐在飲酒大廳里那張長木桌嘅中央,一手拿著一杯酒,在那裡和一大幫麥克吉爾人還有麥克克勞德人一起在那裡喝著歌,將他喝剩下嘅酒杯敲擊在桌子上。他們全都喝得東倒西歪,時不時有人將他們嘅杯子敲擊在桌子上,酒從杯子里流了出來,濺到了他們嘅手背上,流到了桌子上。但是戈弗雷不在乎。他已經像過去了這一周每晚那樣喝高了,而且他感覺很好。

      他兩邊分別坐著阿爾克斯和富爾頓,他從一邊看到了另一邊,滿意地看到幾十名之前還系敵人嘅麥克吉爾人和麥克克勞德人全都圍在桌子旁,來參加他舉辦嘅這場飲宴。戈弗雷花了幾天嘅時間梳通了海蘭德高地兩邊嘅關係才取得了現在嘅成績。一開始,這些人都好警惕;但是當戈弗雷把一桶桶酒滾出來,然後又帶來了許多女人,他們才開始來到這裡。

      一開始只有幾個人,而且他們彼此都警惕著對方,都呆在大廳內屬於他們自己嘅那一邊。但是當戈弗雷成功地讓這座坐落於海蘭德高地頂端嘅飲宴大廳內充滿了人,人們才開始放鬆下來相互互動。戈弗雷知道,沒有什麼比對免費嘅酒嘅渴望更能把人聚集到一起嘅東西了。

      促使他們跨過那條線,使他們像兄弟一樣嘅系當戈弗雷把那些女人帶進去嘅時候。戈弗雷利用他在海蘭德高地兩邊嘅關係出重金把妓院裡嘅女人全都弄了出來。她們現在全都在這個大廳里和這些士兵們在一起,絕大多數都坐在那些士兵嘅腿上,所有人都好滿意。這些收了好價錢嘅女人們好高興,這些男人們也好高興,當大廳內嘅男人們不再把注意力放在彼此身上,而是把它們放在酒和女人身上,整個大廳內好快就響起了一陣陣歡聲笑語。

      當夜幕漸沈,戈弗雷開始無意中聽到某些麥克吉爾人和麥克克勞德人之間嘅談話,聽到他們已經變成了朋友,正準備著去一起巡邏呢。這正系他妹妹派他來到這裡想讓他在他們之間達成嘅那種紐帶,戈弗雷為自己辦到了感到好自豪。他這一路上也一直都好享受,因為喝了太多酒,他嘅雙頰已經變得一片緋紅。他意識到,這種麥克克勞德麥芽酒有些不一樣,它比海蘭德高地另一邊嘅麥芽酒要更烈一些,直接就作用到了人嘅大腦里。

      戈弗雷知道有許多方法可以用來增強一支部隊嘅力量,把人們團結起來還有統治。政治系一個,政府系另一個,法律也系一個。但是它們這些方法當中沒有一個系直抵人心嘅。儘管戈弗雷有著這樣那樣嘅毛病,但是他知道怎樣去和普通人打成一片。他就系一個普通人。雖然他有著高貴嘅王族出身,但是他嘅心卻一直都和普通老百姓在一起。他有著他由於長期出入市井而產生嘅那些身著閃亮嘅銀色盔甲嘅騎士們永遠都唔會有嘅特有智慧。他們都比那要高貴,而戈弗雷也欽佩他們嘅這一點。這給了他觀察人性嘅一個不同嘅視角,而有時候,一個人同時需要這兩種視角才能真正理解這些老百姓。畢竟,國王們所犯下嘅最大錯誤都系因為缺乏和他們嘅老百姓嘅聯繫。

      「這些麥克克勞德人知道怎麼喝酒」,阿爾克斯說道。

      「他們沒有失望」,又有兩杯酒放到了他們跟前,富爾頓接茬道。

      「這種酒太烈了」,阿爾克斯發出了一聲巨大嘅酒嗝,說道。

      「我一點兒都不想家」,富爾頓接著道。

      戈弗雷嘅肘部被推了一下,他看了過去,看到了幾個麥克克勞德人,他們搖晃得好厲害,也笑得好大聲,一邊逗弄那些女人一邊喝著酒。戈弗雷意識到,這些麥克克勞德人和那些麥克吉爾人比起來要燥得多。那些麥克吉爾人好堅韌,但是這些麥克克勞德人卻有著他們自己嘅某些特質,這些特質里包含著一點未開化。當戈弗雷以他那專業嘅眼光掃視過整個房間,他看到那些麥克克勞德人摟他們嘅女人摟得有些太緊了,他們把他們嘅酒杯敲擊在桌子上所用嘅力道有些太大了。他和他們呆得時間越久,他就越能理解為什麼這兩個部族會彼此分開了。他懷疑它們系否會真正合而為一。


Скачать книгу
Яндекс.Метрика