Серебряный узор на черном бархате. Сергей МорозовЧитать онлайн книгу.
исхода из покоев. Удавить стерву и незаметно выбраться из дворца. Забить её головой Пигацци, затем позвать Мишено и свернуть ему шею, пока он будет разглядывать бездыханный труп своей владычицы. Нет, не пойдёт. Встать, забрать свои вещи и уйти. Да.
Сиан поднялся и надел пояс. До выхода несколько шагов. Главное, не оборачиваться, дабы снова не попасть под чары королевы. Он мысленно усмехнулся, осознавая, что боится непредсказуемости Фределлы. Его господин, завёрнутый в плащ, ждал его у двери. К чёрту все, надо забрать Кербера и убираться из города. Стоя у двери, он еле удержался, чтобы не обернуться. Еще раз, мысленно обозвав себя идиотом, он дёрнул ручку и, сжимая в руке плащ, распахнул дверь.
Но уйти ему не удалось. На выходе он встретился взглядом с Мишено, который хитро улыбнулся ему, качая головой и прекрасно все понимая. Внезапно появившаяся из-за спины дубина, рассекая воздух, опустилась на голову храброго наёмника. Сиан отключился и, упав, покатился вниз по лестнице. Хитрый лакей проводил его взглядом и, потерев ладони, поднял злополучный трофей, завёрнутый в кожаный плащ. Тихо насвистывая, Мишено осторожно закрыл двери покоев Фределлы и снова растворился в полумраке.
Глава 6. Матиэль
Айвен пробудился. Он открыл глаза, но ничего не видел, хотя и чувствовал, как двигаются веки.
– Ну ты и сволочь, – попытался выругаться он, но не смог произнести эти слова вслух, и они так и остались гневными мыслями. Он не ощущал своего тела. Ни ног, ни рук. Даже губами не мог пошевелить. Снова беспросветная тьма, без вкуса и запаха.
– Очередная твоя шуточка, колдун, – продолжал злиться Айвен, хлопая глазами и надеясь прозреть с минуты на минуту.
Просветления не наблюдалось. Айвен оставил в покое глаза и попытался сосредоточиться на запахе или каком-нибудь звуке.
– Нет, ну надо же, – не выдержал он, – Что это за бред?
Ничего не изменилось. Айвен представил на мгновенье, что капюшон запер его в гробу и похоронил заживо. Ну, или замертво. Что же, в этом была доля смысла. Забористая издёвка на посошок. Вполне в его духе. Наплёл чушь про конец света, про важную миссию, а сам сейчас давится со смеху, наслаждаясь гением своей изобретательности и юмора.
Нет, не похоже на правду. Слишком много лишней возни, ради такого, как Айвен. К тому же, сказанное и показанное имело больший резон. Как и обещанное. Каким бы невероятным не представлялось ему воссоединение с женой, он яростно верил в это. Айвен представил, как встретит Ранну после такого безумия. Что он скажет, и что вообще можно сказать?
Послышался глухой стук. Айвен насторожился, словно пёс, почуявший долгожданную добычу. Звук раздавался откуда-то сверху, приглушённый и далёкий. Он усиливался, нарастал, надвигаясь, будто волна, готовая накрыть с головой. Через мгновение Айвен уже отчётливо слышал шум, напоминающий топот маленьких ножек по деревянному полу.
Слух