Прощание с плейбоем. Наталия АнтоноваЧитать онлайн книгу.
улыбнулся и расположился за столом напротив нее. Мирослава знала, что Морис считает овсянку одним из самых полезных продуктов, но сама она не испытывала к ней особой любви.
– Можно подумать, что я англичанка, – пробормотала она, зачерпывая первую ложку.
– Ну, во‐первых, не англичанка, а шотландка, – поправил он.
– Еще лучше!
– А чем вам не нравятся шотландцы? Я часто вижу у вас на столе томик Роберта Бёрнса.
– Поэзия и кухня – это разные вещи.
– Не скажите, – не согласился Морис. – И, между прочим, по словам Плиния Старшего, еще древние германцы готовили кашу из овса.
– Германцев вспомнил, – пробормотала она.
– А древние славяне считали, что овес исцеляет от всех болезней, а овсяный кисель на Руси был священным блюдом.
– Ладно, поняла, а что там во‐вторых? – спросила Мирослава.
– Да то же, что и во‐первых, – пожал он плечами. – Просто люди почему-то ошибочно считают, что овсянку по утрам едят англичане. А это совершенно не так. Овсянка – национальное блюдо шотландцев.
– Хоть англичанам повезло, – сделала вывод из сказанного Мирослава.
Морис улыбнулся:
– А, кстати, совсем недавно Шура с пеной у рта защищал Марию Стюарт и клеймил позором Елизавету Вторую.
– Вот и кормил бы Шуру овсянкой!
– Я пробовал, – улыбнулся Морис, – но он есть ее категорически отказался, заявив, что он не конь.
– А я, значит, лошадь, – хмыкнула Мирослава.
– Нет, вы Тигра. И, того и гляди, выпустите когти.
– Ладно уж, доела я твою овсянку. Ликуй и бей в литавры.
– Ешьте бутерброды с сыром и пейте чай.
– Еще проинформируй, что в сыре содержится кальций и он необходим для моего молодого организма.
– Чего говорить, – улыбнулся Морис, – вы и сами все знаете.
Через полчаса она уже мчалась по шоссе, вдыхая свежий воздух, еще не прокаленный солнцем.
Варвара Пушкарская жила в панельном доме одного из спальных районов. Мирослава про себя недоумевала, как девушка из такого скромного района могла попасть в столь дорогой ночной клуб. Ну что ж, скоро она это выяснит. К ее удивлению, на старой пятиэтажке стоял домофон. Волгина набрала номер квартиры со второго этажа.
– Кто? – спросил ее голос, принадлежащий, скорее всего, подростку.
– Почта.
Дверь открылась. Волгина поднялась на третий этаж и нажала на кнопку звонка квартиры Пушкарских. Через минуту она уже увидела в проеме двери девушку лет двадцати восьми в чистом, много раз стиранном халате и стоптанных домашних тапках. Она втыкала шпильки в ракушку из волос на затылке.
– Вам кого? – спросила девушка.
– Я хотела бы поговорить с Варварой Пушкарской.
– А вы, собственно, кто?
– Я детектив Мирослава Волгина, вот мое удостоверение.
– Странно, – проговорила девушка.
– Что странно?
– Какое дело может быть у детектива к моей Варьке.
– Мне просто нужно с ней поговорить.
– Проходите.