Ускорник (сказка). Часть 1. Сергей СмирновЧитать онлайн книгу.
сюда, заходи мальчик (Дари Фарси)
16
В казарменной иерархии солдат отслуживший 1 год срочной службы из 2х положенных.
17
Согласно казарменным законам перевод духа в черпаки может сделать только дембель
18
ГДР – Германская Демократическая Республика (Восточная Германия)
19
ВОКУ Высшее Общевойсковое Командное Училище
20
Пятнадцатилетнем капитаном в вооружённых силах называли офицеров, которые по тем или иным причинам в течение долгого времени не могли получить следующее звание, а иногда так и уходили на пенсию не став даже майором.
21
Обращение к военнослужащему с не славянской внешностью
22
Германская Демократическая Республика, в которой в соответствии с послевоенным разделом мира находилась группа советских войск в Германии
23
Об истории Евгения Шумихина читайте рассказ «Шумихины»
24
Комок – так в Советской Москве назывались комиссионные магазины, в которых можно было продать и купить подержанные вещи. Очень часто сотрудники этих магазинов использовали своё служебное положение для купли-продажи заграничной электроники и одежды.
25
Так в то время называлась машина Жигули первой модели
26
Построить и отдавать команды в соответствии с требованиями строевого устава.
27
Рюкзак десантника
28
Факультет западных языков, первый факультет ВКИМО.
29
Войска особого назначения занимавшиеся радиоперехватом, прослушивая переговоры военных и гражданских самолётов и кораблей потенциального противника.
30
Факультет восточных языков, второй факультет ВКИМО.
31
Перспективными языками в то время считались языки тех развивающихся стран, где присутствовали Советские военные специалисты и советники.