Горм, сын Хёрдакнута. Петр ВоробьевЧитать онлайн книгу.
свиная кожа, с полоза и пробороздил пяткой снег. Сани замедлились, бежавший за ними на длинном ровдужном поводу лось врезался в Кривого и укусил его в третий раз. Кривой осторожно, чтоб не убить, ударил лося по морде. Животное отлетело в сторону на сажень, отчаянно перебрав копытами, чтоб не упасть.
– Побыл я Канурром Радбарссоном, теперь тебе надо устричское имя придумать. Например, Кайдан Мехович из Мошнодна?
– Не пойдет. Во-первых, разве я похож на Кайдана Меховича? Это у тебя вышел кто-то маленький, жирный, с волосатыми ногами, и наверняка на руку нечистый.
– И то, поди, по мошнам чужим шастает, кольца ворует, и в кайданах сидит. А второ?
– А во-вторых, зачем врать, если и правда сойдет? Давай меня переведем. Горм от летучего змея, стало быть, Змей…
– Змей – нехорошее имя.
– А, ну да, Сварог, копье. Будь по-твоему, не змей… А что?
– Курум – хорошее имя.
– Курум?
– Это такой камень большой, старый, заветренный. Сильное имя.
– Хорошо. А с отчеством что делать? Хёрдакнут – крепкий узел.
– Будешь Курум Крепковязович, из Зверина. Посадничий.
– Тогда уж давай не из Зверина, а из-за Старграда. Мы как раз западнее Старграда и живем. И не посадничий, а пестун. Старград вообще лет двести как без посадника.
– Вскую с унотом аркудным сверстан? – удивился Круто.
Найдена подумала и объяснила:
– Бывает, медвежонок остается с матерью на второй или третий год, его тогда пестуном зовут.
– На западе у бодричей да мемличей, пестун – второй сверху в ватаге. Все, Курум я.
– С Кривым вот что делать? – спросил Кнур.
– Да ничего. Куда идет сорокапудовый тролль?
– Куда хочет, туда и идет? Я вот думаю, ему нужно настоящее оружие. Как он третьего дня березу с корнем вырвал и тура ей шуганул, на него, поди, берез не напасешься.
– А, опять я знаю, о чем ты, – Горм вполголоса запел:
Бьет опять троллиный молот —
Брат, еще ему отвесь!
Мозг наружу, шлем расколот —
Тролль и молот тролля здесь![50]
– Аже за гранесловие?
– Народное творчество.
Копыта оленей простучали по деревянному мосту через замерзший ров. Во рву валялось несколько мертвых лошадей.
– «Тролль и молот тролля здесь,» да! – повторил Кривой, провожая дохлости взглядом. – Кривой хочет знать, там дальше про тролля есть?
– Скажи лучше, с молотом управишься?
– У Кривого был молот. Кривой обменял его на зимнее пиво.
– Это по-нашему, вочунях пропил. Сработаю тебе новый.
– Я вот еще хочу тебя озадачить, – предупредил Кнура Горм. – Можешь ты мне сковать учебный топор?
– Как это учебный? Деревянный, что ль? Дерево, оно какое-то сильно не ковкое…
– Наоборот, стальной, только вдвое тяжелее настоящего, но чтоб с тем же распределением веса.
– Это смогу. Лезвие надо как
50
Вольный перевод автора с троллиного – из текста песни Trollhammaren группы Finntroll.