Эротические рассказы

Кощей бессмертный. Былина старого времени. Александр ВельтманЧитать онлайн книгу.

Кощей бессмертный. Былина старого времени - Александр Вельтман


Скачать книгу
привести к себе.

      – А то Суждальцю, каково-ти от хлеба Ноугорочьково?

      – Чествую, господине Тысячьский, солнце тепло и красно, простре горячую лучю своею и на небозиих, – отвечал весело Суздалец.

      – Шо радует ти? Ноугорочьское сердце плакалось бы по воле, яко Израиля при Фаравуне Царю Египетстем?

      – Вольно мне радоватися горю, и я волен! – отвечал Олег Пута.

      Веселый взор внушает доверенность. А так как после увечанья Суздальцы вообще вздорожали, то Тысяцкий Орай посадил Олега с собою за стол.

      – Испей Волхови! – сказал хозяин, поднося стопу, наполненную Фряжским вином.[13] Даю тебе волю, иди в Суждаль с богом!

      Олег Пута встал, поблагодарил Тысяцкого за милость; но, едва поднес он стопу к устам своим, осененным густыми, черными усами, едва закинул голову назад и приподнял очи, что-то блеснуло перед ним; он остановился, взглянул пристально, еще пристальнее, выпил вино и задумался.

      Против него сидела Свельда.

      III

      Дом Тысяцкого Колы-Орая стоял красными окнами на улицу Щитную, находившуюся на Торговой стороне, в Славянском конце.[14]

      Плавный Волхов подмывал серебряными струями своими корни столетних лип, принадлежавших к саду, в котором Свельда гуляла или пела с подругами, девами Новгородскими, песни, в посидельнике, построенном на самом берегу реки Волхова.

      – О! – сказал Олег в тот же еще день, в который объявили ему волю. – Буря занесла сокола в землю чуждую; испил Волхова, взглянул на Навгородскую деву, и уже крылья его не ширяют![15] Не хочет он лететь в родную землю!

      Чу, красные воспели на берегу светлого Волхова!

      Спустившись с широких сеней, по тесовому крыльцу, на зеленый двор, Олег скользнул в калитку, ведущую в градину,[16] между деревьями пробрался он к самому посидельнику.

      Притаился за углом в кусте синели и видел сквозь окно ряды дев, занятых рукодельем.

      Они пели.

      Олег заучил слова; полюбилась ему песня:

      Чему ты мое веселье

      По ковылю веешь?

      Чему ты на злак излила

      Студеную росу?

      Веща душа в дружней теле,

      Сглядай мои слезы!

      Изрони ты слово злато,

      Взлелей мою радость:

      Я люблю ти, голубицу,

      Жемчужную душу!

      Все девы были хороши; а одна лучше всех.

      Олег смотрел на Свельду.

      Он видел, как жемчужная повязка обняла ее чело; как решетчатая, с вплетенными золотыми тесьмами, широкая коса спускалась до пояса; как узорочье[17] из голубой цветной паволоки[18] пристало к ней; как кропиная руба,[19] тонкая, белая, обшитая цветною бахромою, прилегла к плечам ее и беспокойно волновалась, когда из белой груди вырывались нежные звуки, а иногда и глубокий вздох; видел, как перловая нить обвивала шею Свельды; а жуковины[20] с камнями честными светились на маленьких пальчиках; а златокованый пояс крепко, крепко обвил стан ее; а япончица червленая,Скачать книгу


<p>13</p>

Итальянским вином; фрягами в Древней Руси называли итальянцев: например, архитектор Жан Баттисто де ла Воло, а по-русски Иван Фрязин. – А. Б.

<p>14</p>

Древний Новгород разделялся надвое рекой Волховом и состоял из Детинца (кремля) и пяти концов во главе с конечными старостами. На западном берегу Волхова – Софийской стороне – находились Гончарный (Людин), Загорский и Неревский концы; на восточной, Торговой стороне – Плотницкий и Славянский. – А. Б.

<p>15</p>

Не летают. «Ширять соколом под небеси» – выражение «Слова о полку Игореве». – А. Б.

<p>16</p>

Огород, сад. – А. Б.

<p>17</p>

Украшение женское, касающееся до одежды. (Прим. Вельтмана.)

В русских летописях – драгоценные вещи. «Прииде Олег к Киеву, неся золото, и паволокы, и овощи, и всякое узорочье» (Ипатьевская летопись); в том же значении в «Слове о полку Игореве»: «Орътьмами, и япончицами, и кожухы нача мосты мостити по болотам и грязевым местом, и всякими узорочьи половецкыми». – А. Б.

<p>18</p>

Парча, вообще шелковая материя.

<p>19</p>

Из полотна, тканного из крапивы.

<p>20</p>

Перстни. – А. Б.

Яндекс.Метрика