Из работяги в маги. Часть 1. Дмитрий ДывыкЧитать онлайн книгу.
конце пути, и мои новые друзья уже предвкушали весёлый отрыв в кабаке и доме терпимости после долгой командировки, густо приправленной такими бурными переживаниями.
Вдалеке показался небольшой городок. Никаких фортификаций вокруг. Просто большие деревянные ворота, на которых располагалась какая-то надпись. Наверняка что-то вроде «Добро пожаловать или посторонним вход воспрещен». Улочки шириной в две телеги, аккуратненькие домики, некоторые даже каменные. Лесенки, вывески, милые ставенки на окнах… ну прямо какой-то чудный провинциальный городок, где всё тихо, спокойно, благопристойно.
Признаться, я был весьма обескуражен. Подсознательно ожидал увидеть какой-то мрачный смрадный средневековый город-замок, где по периметру расставлены занятые виселицы. На деле же попал в пряничный городок во французской глубинке. Каково же было моё удивление, когда я увидел жителей города! Это были совсем не соплеменники моих вооружённых друзей! Относительно высокие, худощавые люди, с узкими лицами и длинными руками, одетые в длинные просторные одежды. Все с интересом пялились на… да конечно на меня! Эскадрон вооруженных нелюдей им был абсолютно безразличен! Делать какие-то выводы было рановато, поэтому я смотрел по сторонам и пытался получить максимум информации.
Проехав город насквозь, мы выехали на широкую мощёную камнем площадь. Здесь отряд бодро свернул в сторону, оставив меня в компании с командиром, ординарцем Петькой и еще парочкой наездников. Я помахал на прощание ребятам, к которым успел здорово прикипеть. Мы вместе прошли непростые испытания, и парни оказались отличными друзьями. Не злодеями, не гордецами и не дураками. Когда стану королем, обязательно найму их к себе на службу!
Командир поехал вперёд, к представительному каменному дому, возле которого спешился. Бегом поднялся по высоким ступеням и скрылся в недрах без сомнения государственного учреждения. Пробыв там довольно долго, наверное с полчаса, он выскочил и замахал руками, приглашая меня войти, что я и сделал без лишних проволочек.
Пройдя по коридорам, уставленным добротной мебелью и увешанных портретами важных господ в парадных одеждах, мы вошли в просторный кабинет. Высокие окна, массивный стол, вдоль стен шкафы с книгами… всё это напоминало какой-то исторический фильм, повествующий о делах века эдак семнадцатого.
Из-за стола встал одетый в нарядный камзол, худой как щепка, белобрысый дядька и улыбнулся. Он тоже имел особенность как у шамана, только значительно более отчётливую. Теперь я точно мог сказать, что он маг. Вновь накатило действие диагностического заклинания. Оно было выполнено с гораздо большим мастерством, чем это проделывал шаман в отряде. Меня уже не тискали в объятиях, а как-бы по-дружески похлопывали по плечу. Сразу чувствуется, этот человек имел гораздо более высокую квалификацию.
А дальше чиновник меня совершенно потряс приветствием на плохом английском:
– Wellcome to Sentaria!
В детстве я окончил школу с углубленным изучением