17:29 Поколение Сансет Стрип. Тея ЛавЧитать онлайн книгу.
джинсы и футболку «Rolling Stones» и расчесываю волосы. Вчера перед сном я все же убралась и с чистой совестью завалилась спать. Творческий беспорядок – это мило, но настоящий срач в мои планы не входит.
Наша комната просторная – с довольно большими кроватями и мягким розовым напольным покрытием. Хейли повесила белую вуаль на огромное окно, и комната приобрела совершенно домашний вид.
Я принимаю холодный душ и, приведя свое лицо в порядок, отправляюсь на лекцию. Так как Хейли мне объяснила, где аудитория, я ее быстро нахожу. Я проучилась всего два дня и еще плохо разбиралась в бесконечных лабиринтах Кроуна. В аудитории уже сидит огромное количество студентов: кто-то спит, кто-то уткнулся в компьютер, некоторые даже репетируют. Наверняка, студенты из театрального.
Я нахожу свободное место, почти на самых высоких и дальних рядах, и со вздохом приземляюсь. Психология это конечно интересно, но что если бы я выбрала искусство. Я пыталась заикнуться, но папа точно дал понять, что это было лишь для моего общего развития.
Мои мысли нагло прерывает Марлон Брандо, которого я не видела с того дня, когда он меня чуть не сбил с ног возле общежития.
– Привет, – невозмутимо говорит он и вытаскивает из своего рюкзака учебник и лэптоп.
– Извини, я не смог присутствовать с тобой в первые дни, был так занят.
– Ты серьезно? – Я прищуриваюсь, глядя на него. Сегодня мистер Брандо одет почти так же, как и в день нашей встречи, только вместо рубашки на нем футболка… я снова прищуриваюсь, чтобы разглядеть.
– Это судьба, – широко улыбаясь, говорит парень. Он разводит руки в сторону и демонстрирует почти такую же принтованную футболку «Rolling Stones».
Да ладно. Вы издеваетесь?
– Какая твоя любимая песня? – оживленно спрашивает он.
– Слушай, мы даже не знакомы.
– Да нет, знакомы, – возражает он. – Ты Линдси, я Вэл. Ты забыла, что мы виделись?
– Нет. Но я не называла своего имени.
– А. – Он беспечно отмахивается. – Я президент студенческой газеты «Кроун вижн». Я знаю все.
Газета. Ну, конечно.
– Ясно.
– Эй, больше энтузиазма. Тем более, ты не первокурсница. Кто бы мог подумать.
– Пытаешься извиниться?
– А ты обиделась?
– Насколько я понимаю, здесь нет чести – быть первокурсником.
Вэл смеется. Его смех такой легкий и заразительный. Я улыбаюсь и утыкаюсь в свой лэптоп.
– Не хочешь поработать в газете или на радио? – снова обращается он ко мне.
Я отрываю глаза от экрана.
– Ты еще и президент радио?
– Ха-ха, – кривится он. – Там нет президентов. Но я вещаю несколько колонок по четвергам. Слушай, нам нужны еще ребята. Как ты на это смотришь?
– Это весело, но нет. – На самом деле, у меня совершенно другие планы. Я хочу заняться каким-нибудь спортом или ходить на рисование.
– Но ты подумай, – не унимается Вэл. – Там хорошие ребята, и постоянные вечеринки. Блин, однажды мы напились прямо на станции и вели эфир в пьяном