Мыс Черных сов. Ирина ЛобусоваЧитать онлайн книгу.
– какие-то оборванные кусты, трава… Было ясно, что в этом доме никто постоянно не живет.
Зина попыталась открыть окно, но как ни старалась – бесполезно. Рама была забита наглухо, не открывалась. Стекло, конечно, можно было разбить – но зачем? И так было понятно, что через забор не перелезть. Значит, наружу не выбраться.
Она снова вернулась к кровати и села, пытаясь собраться с мыслями. Что это – город или село? Зина стала внимательно прислушиваться – ничего. Никаких звуков не было. Здесь была абсолютная тишина. Однако она почему-то решила, что это все же город.
Каким-то непонятным ей самой чувством она понимала, что в селе должны быть хоть какие-то звуки: собачий лай, скрип колодезной дуги, кудахтанье кур, крик петуха, в конце концов… Всего этого здесь не было. Значит, похоже на город. В городе в частных домах не держат кур. Да и не в каждом доме есть собака.
Интересно, сколько времени ее сюда везли? Судя по свету, пробивавшемуся через окно, был день. Значит, ее везли на машине, расстояние могло быть и отдаленным. Ее могли вывезти и за пределы города. К сожалению, по тому скудному пейзажу, который открывался в окне, ни улицу, ни местность она не могла определить.
Из этих блуждающих мыслей Зину вырвал стук, отчетливо раздавшийся из-за двери. Она мгновенно насторожилась. Дверь распахнулась. И в комнату вошел тот, кого Зина, в общем-то, и ждала.
Это был «черный человек» – Григорий Бершадов. Он был в форме высокого чина НКВД. Не разбираясь в знаках отличия, Зина не могла понять, какое у него звание, видела только, что форма была офицерской. В одной руке Григорий держал кожаный планшет, из которого торчал наконечник импортной ручки, в другой у него была жестяная кружка, над которой поднимался пар.
– Вас я и ждала, – помимо воли выдохнула Зина.
– Рад, что вы не разочаровались, – Бершадов протянул ей кружку. – Вот, выпейте. Как вы себя чувствуете?
– Это что, яд? – спросила Зина, но кружку взяла, соблазнившись возможностью согреть окоченевшие пальцы.
– Пока нет. Просто чай. Самый обыкновенный, с лимоном и сахаром.
– К чему такая любезность? – нахмурилась Зина.
– Здесь холодно. Не хочу, чтобы вы простудились.
– Здесь – это где?
– Не бойтесь, вы все еще находитесь в Одессе.
– Хотя вы могли вывезти меня куда угодно!
– Хотя мы могли вывезти вас куда угодно, – согласился Бершадов, усаживаясь за стол и кладя планшет перед собой.
Зина глотнула из кружки – чай был горячим, крепким и сладким. По телу сразу разлилось тепло. Помедлив, она выпила чай почти залпом. Даже пальцы, согрелись, стали болеть меньше.
Поставила кружку на стол. Затем, подумав, пересела на другой стул, прямо напротив Бершадова. Теперь это стало похоже на допрос.
– Как вы себя чувствуете? – повторил Бершадов, рассматривая какие-то бумаги в планшете. Лицо его было сосредоточенным и серьезным.
– По сравнению с вашими арестантами – очень даже неплохо! –