Приключения суперсыщика Калле Блумквиста. Астрид ЛиндгренЧитать онлайн книгу.
папу купить тебе лучше трапецию, – посоветовал он девочке. – Потому что, если ты сверзишься с трапеции, у тебя, по крайней мере, останется какой-то шанс не сломать себе шею!
Затем, крепко обхватив Еву Лотту за талию, он спустился с ней вниз. Андерс и Калле тут же с видимой поспешностью слезли сами. С тех пор им очень нравился полицейский Бьёрк. И как уже говорилось, им нравилась также Ева Лотта, совершенно независимо от того, что оба они собирались жениться на ней.
– Храбрая, – одобрил девочку Андерс, – сказать такое полицейскому! Не многие девчонки способны на это. Да и не многие мальчишки тоже!
Ну, а в тот темный осенний вечер, когда они устроили «кошачий концерт» этому зловредному бухгалтеру, который так жестоко обращался со своей собакой… Ева Лотта, стоя под окнами, водила канифолью по нитке, продетой в иголку, до тех пор, пока бухгалтер не выскочил из дома и чуть не схватил ее на месте преступления. Но Ева Лотта быстро перепрыгнула через забор и исчезла в переулке Ботмансгренден, где ее ждали Андерс и Калле.
Нет, Ева Лотта была девчонкой что надо! В этом Андерс и Калле были абсолютно уверены. Андерс снова лихо свистнул в надежде, что его сигнал дойдет и до Евы Лотты. Так оно и случилось. Ева Лотта вышла из дома. Но в двух шагах за ее спиной вырос вдруг дядя Эйнар.
– А можно этому маленькому славному мальчику поиграть с вами? – спросил он.
Андерс и Калле смущенно посмотрели на него.
– Ну, например, в горелки? – заржал дядя Эйнар. – Я буду убегать от вас и петь: «Гори, гори ясно, чтобы не погасло!»
– Фи! – засмеялась Ева Лотта.
– А может, мы сходим посмотреть на развалины замка? – предложил дядя Эйнар. – Ведь они, верно, сохранились?
Да, конечно, развалины сохранились. Ведь это была самая большая достопримечательность города! Все туристы сначала обозревали их, а уже потом ходили смотреть роспись на сводчатом потолке местной церкви, хотя, разумеется, в городе появлялось не так уж много туристов.
Развалины находились на вершине холма и смотрели сверху вниз на маленький городок.
В стародавние времена некий могущественный вельможа построил этот замок, а потом мало-помалу по соседству с ним вырос и городок. Маленький городок по-прежнему жил и процветал, но от старинного замка остались лишь живописные развалины.
Калле, Андерс и Ева Лотта ничего не имели против того, чтобы посмотреть на развалины – одно из их излюбленных прибежищ. В старых залах можно было играть в прятки, а еще – защищать замок от якобы штурмующих его врагов.
Дядя Эйнар быстро шел по узкой тропке, извивающейся в сторону развалин. Калле, Андерс и Ева Лотта бежали сзади. Время от времени они бросали друг на друга затаенные взгляды и понимающе подмигивали.
– Я охотно дал бы ему ведерко и лопатку – пусть бы сидел где-нибудь один и играл сам с собой, – прошептал Андерс.
– Как бы не так, станет он играть один, жди! – сказал Калле. – Когда взрослые вобьют себе в голову, что будут