Броненосец «Варяг». Алексей Николаевич КукушкинЧитать онлайн книгу.
портом залива.
12
Имеется в виду британское 57-миллиметровое орудие со снарядом в шесть английских фунтов – 2,72 кг.
13
В русской разговорной речи слово Тьмутаракань ассоциируется с чем-то недосягаемо далеким и неизвестным, сродни за семью морями, неизвестно, где – обычно с пренебрежительным оттенком – как синоним слова «глушь».
14
Капитан 1-го ранга, иногда применяется сокращенное название «каперанг» и жаргонное «капраз». Последовательность воинского корабельного звания.
15
Снаряженные 2,42 кг тротила.
16
Снаряженные 1 кг тротила.
17
20,4 кг весил 120-миллиметровый снаряд, а стофутовый британский снаряд соответственно 45,36 кг.
18
Выступающий за линию борта участок палубы судна со всеми его конструкциями.
19
Гласис – невысокая защита из броневых плит вокруг люков, паровых машин, дымовых труб, вентиляторов и т. д. на кораблях.
20
Аматэра́су Омиками – богиня-солнце, одно из главенствующих божеств всеяпонского пантеона синто, согласно синтоистским верованиям, прародительница японского императорского рода.
21
Русская мера длины, равная 2,134 м, применявшаяся до введения метрической системы мер.
22
Мателот – соседний в строю корабль. В зависимости от расположения в строю мателоты именуются: передним – если он расположен впереди данного корабля, задним – если сзади, правым – если справа и левым – если слева.
23
Бак (нидерл. bak) – передняя часть палубы (от носа до фок-мачты) или палубы носовой надстройки. Надстройка над верхней палубой в носовой части корабля называется полубак. Удлиненный полубак может занимать до 2/3 длины судна.
24
Ют (от нидерл. hut) – кормовая надстройка судна или кормовая часть верхней палубы. Ют, частично утопленный в корпус судна, называется полуютом. Старинное название шканцев и юта – ахтерзейль-кастель.
25
Разг., лихой, задорный, удалой.
26
Разг., шутник, веселый человек.
27
Балл – условная (безразмерная) единица оценки степени чего-либо, интенсивности какого-либо явления – например, волнения моря, ветра, землетрясений.
28
«Задробить стрельбу» – прекратить огонь. Пришло из морского лексикона. Самостоятельная стрельба контролировалась барабанной дробью. Когда корабль полностью выходил из выгодной позиции, барабанная дробь прекращалась.
29
Тра́верз (фр. traverse от traverser «перебегать поперек») – направление, перпендикулярное курсу судна, самолета или его диаметральной плоскости. Соответствует курсовому углу 90°.
30
Единица измерения толщины волоса – микрон. Волосинка настолько тонкая, что ее замеряют только в микронах. Замерять ее в сантиметрах или даже в миллиметрах просто невозможно, потому что она намного меньше.