Евангелие от IT. Как на самом деле создаются IT-стартапы. Дэн ЛайонсЧитать онлайн книгу.
недели к нему приходят новички, и он играет с ними все в ту же игру, показывая слайды и пересказывая одни и те же шутки. Здесь он в своей стихии. Дэйв откровенно говорит нам, что обожает HubSpot. Он поменял множество работ, и эту ставит гораздо выше остальных. Эта компания изменила его жизнь. Он надеется, что она изменит и наши тоже.
«Мы здесь не просто продаем, – внушал нам Дэйв. – HubSpot – это авангард революции. Это движение. HubSpot меняет мир. Наше программное обеспечение не просто помогает компаниям продавать. Наш продукт меняет жизни людей. Мы меняем жизни людей».
Он рассказал историю о парне по имени Брэндон, который устанавливал бассейны в Вирджинии. Бизнес Брэндона переживал трудные времена. Он едва сводил концы с концами. Но затем Брэндон начал использовать ПО от HubSpot, и его бизнес стремительно пошел в гору. Вскоре его компания начала устанавливать бассейны по всей стране. Он стал богат! В итоге счастливчик разбогател настолько, что нанял человека со стороны управлять своей компанией, а сам стал мотивационным оратором. Он путешествует по миру, проповедуя входной маркетинг, меняя жизни тысяч людей.
«Этот парень стал суперзвездой, – радовался Дэйв. – Он – рок-звезда. И все это началось с HubSpot. Вот что мы здесь делаем. Вот частью чего вы являетесь».
Правда состоит в том, что мы создаем ПО, позволяющее другим компаниям, преимущественно представителям малого бизнеса, продавать больше. Мир онлайн-маркетинга, в котором работает HubSpot, имеет неоднозначную репутацию. Вдобавок к установщикам бассейнов и магазинам цветов среди наших клиентов встречаются люди, зарабатывающие на жизнь закидыванием других людей предложениями по электронной почте, или играющие с поисковыми алгоритмами Google, или выясняющими, какие ложные заголовки можно использовать для того, чтобы заставить кого-нибудь открыть твое сообщение. Онлайн-маркетинг не такой грязный, как интернет-порно, но точно не намного лучше.
Как бы то ни было, но Дэйв явно сгущал краски, а новички кивали и, кажется, верили во все, что он нес. Большинство из неофитов прямиком из колледжа, подтянутые и прилизанные. Эти ребята одевались в брюки защитного цвета и рубашки с воротником на пуговках. Женщины носили джинсы, ботинки и много косметики. Все они много внимания уделяли прическе. Парень, сидящий рядом со мной, был подстрижен «под ежик» и недавно окончил какой-то колледж в Нью-Гэмпшире. Он рассказал мне, что живет с родителями, тратит час на то, чтобы добраться сюда из пригорода, и мечтает переехать поближе к Бостону, заимев собственное жилье.
Я чувствовал себя глупо. Мне определенно здесь не место. Когда наступил мой черед рассказать что-нибудь о себе, я пошутил, что дружу с родителями всех, здесь присутствующих, и что меня прислали сюда за ними приглядывать. Шутка не удалась, что и неудивительно, – это была дерьмовая шутка. Я нервничал. Нужно было что-то придумать. Что делало меня особенной снежинкой? Чем я отличался от всех, здесь сидящих? Разве что седыми волосами, повышенным уровнем холестерина и еще тем, что я наверняка единственный человек в этом помещении,