Трофей для тирана. Том 1. Черный король. А. ВертЧитать онлайн книгу.
не удержавшись, несколько раз провела ею по собственной руке, прежде чем нанести пенящееся средство из другого флакона, который ей велели взять, и коснулась щеткой плеча принца.
− Я жду твоего рассказа, − напомнил Ноктем, сидя так, чтобы она легко могла намылить его плечи, а заодно рассмотреть рельефную спину, руки и грудь, словно он был не принцем, сидевшим в кабинете, а молодым воином, привыкшим сражаться.
В подобное Кенли не верила, и скорее была готова принять, что принц просто следит за собой, и внешний вид лишь часть некого образа, которому он привык соответствовать. Стараясь не обращать внимания на крепкое тело и не сравнивать его с королем, Кенли заговорила:
− Владыка велел мне втереться к вам в доверие и все докладывать ему.
− Как это мило, − равнодушно ответил Ноктем. – Теперь я могу просто тебя прогнать, и мои тайны останутся при мне.
− Но разве вы не хотите его обыграть? – удивилась Канелия. – Я ведь могу вам помочь. Если он будет думать, что вы доверяете мне, то…
− Ты, правда, думаешь, что это серьезно? – перебил ее Ноктем, поймав за руку. – Если бы он хотел за мной шпионить, то дал бы это задание не тебе. Это не та игра, которой стоит уделять внимание. Уходи и позови моего пажа.
Он оттолкнул ее, забирая щетку.
Канелия отступила, отвернулась и застыла, понимая, что ей больше не у кого просить помощи.
− Но ведь мне придется за это ответить, − прошептала она, взволнованно.
− Причем здесь я? – равнодушно спросил Ноктем.
− Но вы же помогли мне, − сказала Кенли, обернувшись. – Вы знали, чем меня опоили, и дали противоядие, ведь так? Я думала, что это лишь потому, что я нужна вам в этой игре.
Принц рассмеялся, отбросил в сторону щетку и поманил Канелию пальцем, очень странно улыбаясь.
− Стань вот сюда, − велел он, указывая на другую от ванны сторону.
Кенли сглотнула, но так и поступила, понимая, что не ошиблась.
− Ты наивная, Канелия, тебя одурачить проще, чем ребенка, − внезапно заявил принц, резко встал и толкнул ее в грудь.
Кенли вскрикнула и рухнула в ледяную воду бассейна, такую холодную, что она на миг перестала дышать. Принц, как сын своего отца, явно посмеялся над ней и остудил ее пыл.
Глава 7 – Искусство быть полезной
Сильные руки принца резко выдернули Канелию из воды и поставили на ноги, так что она стояла в бассейне, дрожала и пыталась убрать от лица мокрые пряди волос.
Ноктем стоял рядом и, в отличие от нее, даже не дрожал, хотя вода доставала ему до пупка. Он держал Кенли за ткань платья над самой грудью и усмехался.
− Северянка называется, − насмешливо фыркнул он.
Канелия не выдержала, ударила его по руке и отступила.
− Вам бы поиздеваться! – воскликнула она, понимая, что у нее предательски дрожит голос от нервов и напряжения. – Сначала врываетесь в чужой дом, убиваете родных, увозите на другой край света и смеетесь вдвоем. Да вы такой же, как ваш отец!
− Ну да, такой же. Одна плоть и кровь. Он любит так говорить.