Эротические рассказы

Трофей для тирана. Том 1. Черный король. А. ВертЧитать онлайн книгу.

Трофей для тирана. Том 1. Черный король - А. Верт


Скачать книгу
не удержавшись, несколько раз провела ею по собственной руке, прежде чем нанести пенящееся средство из другого флакона, который ей велели взять, и коснулась щеткой плеча принца.

      − Я жду твоего рассказа, − напомнил Ноктем, сидя так, чтобы она легко могла намылить его плечи, а заодно рассмотреть рельефную спину, руки и грудь, словно он был не принцем, сидевшим в кабинете, а молодым воином, привыкшим сражаться.

      В подобное Кенли не верила, и скорее была готова принять, что принц просто следит за собой, и внешний вид лишь часть некого образа, которому он привык соответствовать. Стараясь не обращать внимания на крепкое тело и не сравнивать его с королем, Кенли заговорила:

      − Владыка велел мне втереться к вам в доверие и все докладывать ему.

      − Как это мило, − равнодушно ответил Ноктем. – Теперь я могу просто тебя прогнать, и мои тайны останутся при мне.

      − Но разве вы не хотите его обыграть? – удивилась Канелия. – Я ведь могу вам помочь. Если он будет думать, что вы доверяете мне, то…

      − Ты, правда, думаешь, что это серьезно? – перебил ее Ноктем, поймав за руку. – Если бы он хотел за мной шпионить, то дал бы это задание не тебе. Это не та игра, которой стоит уделять внимание. Уходи и позови моего пажа.

      Он оттолкнул ее, забирая щетку.

      Канелия отступила, отвернулась и застыла, понимая, что ей больше не у кого просить помощи.

      − Но ведь мне придется за это ответить, − прошептала она, взволнованно.

      − Причем здесь я? – равнодушно спросил Ноктем.

      − Но вы же помогли мне, − сказала Кенли, обернувшись. – Вы знали, чем меня опоили, и дали противоядие, ведь так? Я думала, что это лишь потому, что я нужна вам в этой игре.

      Принц рассмеялся, отбросил в сторону щетку и поманил Канелию пальцем, очень странно улыбаясь.

      − Стань вот сюда, − велел он, указывая на другую от ванны сторону.

      Кенли сглотнула, но так и поступила, понимая, что не ошиблась.

      − Ты наивная, Канелия, тебя одурачить проще, чем ребенка, − внезапно заявил принц, резко встал и толкнул ее в грудь.

      Кенли вскрикнула и рухнула в ледяную воду бассейна, такую холодную, что она на миг перестала дышать. Принц, как сын своего отца, явно посмеялся над ней и остудил ее пыл.

      Глава 7 – Искусство быть полезной

      Сильные руки принца резко выдернули Канелию из воды и поставили на ноги, так что она стояла в бассейне, дрожала и пыталась убрать от лица мокрые пряди волос.

      Ноктем стоял рядом и, в отличие от нее, даже не дрожал, хотя вода доставала ему до пупка. Он держал Кенли за ткань платья над самой грудью и усмехался.

      − Северянка называется, − насмешливо фыркнул он.

      Канелия не выдержала, ударила его по руке и отступила.

      − Вам бы поиздеваться! – воскликнула она, понимая, что у нее предательски дрожит голос от нервов и напряжения. – Сначала врываетесь в чужой дом, убиваете родных, увозите на другой край света и смеетесь вдвоем. Да вы такой же, как ваш отец!

      − Ну да, такой же. Одна плоть и кровь. Он любит так говорить.


Скачать книгу
Яндекс.Метрика