Риск. Эль КеннедиЧитать онлайн книгу.
дело, что все это ненадолго, поэтому не затрагивает моих принципов, и я не опасаюсь гнева отца. По правде говоря, Маккарти совсем меня не вдохновляет. В нем начисто отсутствует сарказм, и, если его язык не у меня во рту, с ним скучно.
– Я серьезно, Дженсен. Хватит морочить голову Маккарти.
– Ого! Спрячь-ка свои когти, мама-медведица. Между нами нет ничего серьезного.
– Нет ничего серьезного, – недоверчиво повторяет Коннелли. Но это не вопрос, а передразнивание.
– Да, совершенно ничего серьезного. Мне попросить Сири найти для тебя пояснение? Мы просто иногда встречаемся. Вот и все.
– Но он воспринимает это по-другому.
Я закатываю глаза.
– Что ж, его проблемы, не мои.
Но меня беспокоит это откровение. «Он воспринимает это по-другому».
Боже мой, надеюсь, Коннелли ошибается. Да, Маккарти много мне пишет, но я стараюсь отвечать ему, если только это как-то связано с сексом. Я даже не отправляю смеющийся смайлик, когда он присылает мне какое-нибудь забавное видео, чтобы не поощрять его.
Но… может быть, я не слишком четко дала ему понять, насколько несерьезны наши отношения?
– Я устал смотреть, как он ходит с видом преданного и любящего своего хозяина щенка. – Джейк укоризненно качает головой. – Он по уши втрескался в тебя, и из-за всей этой хрени он очень отвлекается на тренировках.
– Повторяю, это его проблемы, не мои.
– Сейчас середина чемпионата конференции. Я знаю, что ты задумала, Дженсен, и тебе лучше закончить с этим.
– С чем закончить?
– Хватит морочить голову Маккарти. Скажи ему, что он больше не представляет для тебя интереса и ты не будешь с ним встречаться. Все, конец истории.
Я театрально дую губы.
– Ох, папочка, какой же ты строгий!
– Я не твой папочка. – Губы Джейка изгибаются в улыбке. – Но могу им быть, если захочешь.
– Фу, какая мерзость! Я ни за что не стала бы называть тебя «папочка» в постели!
Стейси просто мастер появляться в самое неподходящее время, потому что она возвращается к нашему столику в тот самый момент, когда эти слова слетают с моих губ.
Она запинается. Нагруженный поднос опасно дрожит. Столовое серебро начинает звенеть. Я мысленно готовлюсь к тому, что сейчас мне на голову выльется водопад горячего кофе, когда она подается вперед. Но Стейси быстро берет себя в руки и успевает предотвратить катастрофу, сохранив равновесие.
– Кофе и пироги! – Ее голос звучит бодро и весело, как будто она ничего не слышала.
– Спасибо, Стейси, – любезно благодарит ее Джейк. – Извиняюсь за слова своей девушки. Теперь вам понятно, почему я стараюсь редко появляться с ней в общественных местах.
Стейси, вспыхнув от смущения, быстро уходит прочь.
– Из-за твоих грязных сексуальных фантазий у человека теперь травма на всю жизнь, – сообщает мне Коннелли и впивается зубами в свой пирог.
– Прости, папочка.
Джейк усмехается, откусывая кусок, и из