Сиротка. Книга 1. Мари-Бернадетт ДюпюиЧитать онлайн книгу.
дитя! Я теряю дитя! – всхлипнула Элизабет, отчаянно ища глазами укрытие.
И тут она натолкнулась на какое-то строение. Пальцы нащупали деревянную стену.
– Помогите! – закричала она изо всех сил, колотя кулаками в стену.
Наверное, само небо сжалилось над ней: послышался легкий щелчок, и зажглись уличные фонари. Однако она этого света уже не видела. Последние силы оставили молодую женщину, и она, потеряв сознание, упала.
С холодным компрессом на лбу сестра Аполлония пыталась уснуть. Но мигрень не отпускала. Сначала монахиня услышала фабричную сирену, потом, спустя какое-то время, ей почудилось, что в завываниях метели слышится чей-то крик.
– Боже мой, какая ужасная ночь! – вздохнула она. – Возможно ли, чтобы кто-то вышел из дома?
В ту же секунду в дверном проеме показалась сестра Люсия со свечой в руке.
– Матушка, электричество отключилось! И мне кажется, что рядом кто-то кричит!
– Тогда чего же вы ждете? Нужно бегом спуститься и найти этого несчастного! Я пойду с вами. Быстрее!
Внезапно в коридоре загорелся свет. Обе монахини вздрогнули от неожиданности.
– Я пощелкала выключателем, он не работал, – оправдывалась сестра Люсия.
Мать-настоятельница пожала плечами.
– Нужно торопиться! – скомандовала она.
На то, чтобы надеть пальто и грубые башмаки, ушло пять минут. Оказавшись на пороге, под навесом, они моментально ощутили и страшный холод, и жуткую силу ветра. С неба густо сыпался снег. Сперва они не увидели ничего похожего на человеческую фигуру. Сестра Люсия решилась спуститься с крыльца и осмотрелась. В нескольких шагах она увидела торчащий из снега край темной материи. Ведомая чувством долга, монахиня бросилась туда.
– Матушка, здесь человек! Господи Боже, да это женщина! Несчастная!
Услышав последние слова сестры Люсии, настоятельница вздрогнула. Первым делом она подумала о матери Мари-Эрмин. Глубоко взволнованная, она спустилась по ступенькам и подошла к распростертому телу, присыпанному тонким слоем пушистого снега. Внутренне содрогаясь, она всмотрелась в мертвенно-бледное, с синими губами лицо.
– Да ведь это же наша молодая соседка, мадам Маруа! – воскликнула она. – Скорее, ее нужно отнести в дом! Но как она тут оказалась?
Монахини с трудом подняли молодую женщину – одна за плечи, вторая за лодыжки – и понесли вверх по ступенькам, спотыкаясь и путаясь в полах длинных ночных сорочек. Ноги у обеих успели замерзнуть.
– Я могу идти сама! – внезапно простонала Элизабет, к которой вернулось сознание.
– Мы вас поддержим, – ответила сестра Аполлония. – Идите потихоньку!
С помощью сестер Элизабет встала. Втроем они поднялись на крыльцо и вошли в прихожую. Мать-настоятельница вздохнула с облегчением.
– Хвала Господу, мы в безопасности! Дорогая мадам, зачем вы вышли на улицу в такую метель? С вами что-то случилось?
– Это из-за сирены… Я испугалась за мужа. Сначала