На память. Тея ЛавЧитать онлайн книгу.
ответ на его смех я дергаю его за руку.
– Не смешно.
Блейк разворачивается и с ухмылкой смотрит на меня. Ночь такая лунная, что даже вдали от уличных фонарей я способна разглядеть его ровные зубы и светящиеся весельем глаза.
– Нет, смешно.
Я не спорю с ним, только закатываю глаза. Судя по этому месту, я бы была не слишком удивлена тому, о чем пошутил Блейк. В этой части города мне бывать не приходилось.
– Так куда же мы идем? – Я перепрыгиваю через большой камень.
Не оборачиваясь, Блейк издает смешок.
– Все еще волнуешься? Я могу оказаться не тем, кем ты ожидала.
Если честно, я уже этого не боюсь. Я вообще его не боюсь. Понятия не имею, как так вышло. Мы знакомы всего лишь пару часов.
– Я ведь тоже могу оказаться не той, какой ты меня представляешь, – говорю в ответ я.
Блейк отвечает не сразу.
– Это-то меня и интригует.
Через несколько минут мы выходим на небольшой холм. Перед нами раскинулась лучшая часть Остина. Зазелененные участки и скверы, окруженные фонарями, дома и коттеджи с ухоженными фасадами. Между всем этим извиваются пустые дороги, едва ли не сверкающие под лунным светом.
– С этой точки открывается фантастический вид на закат над озером, – задумчиво говорит Блейк, глядя вперед. – Но и сейчас здесь не плохо.
Я смотрю на его профиль. Серьезный он ничуть не хуже, чем, когда улыбается.
– Ты вырос где-то неподалеку? – Кивком головы я указываю на холмы, где находятся жилые районы.
По выражению его лица сложно определить, о чем он сейчас думает.
– Можно сказать и так, – беспечно отвечает он. – Ну а ты?
Я сужаю глаза, глядя на него.
– Свой адрес я тебе называть не стану.
Блейк смеется.
– Верное решение.
Мы замолкаем на некоторое время. Блейк встает ко мне ближе, и я чувствую на себе его пристальный взгляд.
– Тебе здесь нравится?
Я киваю, взглянув на него, и плотнее кутаюсь в его большую кожаную куртку.
– Да.
– Ты здесь точно не была?
– А разве незаметно? – язвлю я.
Блейк хихикает.
– Твоя правда.
– Как часто ты здесь бываешь? – интересуюсь я.
Блейк пожимает плечами.
– Когда бывает время.
Я прикусываю губу, прежде чем задать следующий вопрос:
– Один?
Блейк медленно поворачивает голову и, прищурившись, смотрит на меня. Мне становится неловко.
– Ты имеешь в виду, вожу ли я сюда девушек?
Я стараюсь казаться непринужденной. Ну да, мне интересно знать ответ на этот вопрос. Что в этом такого? Очевидно, что в такое красивое место он привозил своих девушек.
– Это такой сложный вопрос?
Блейк качает головой, улыбаясь.
– Я не вожу сюда девушек.
Он лжет. Я скрещиваю руки на груди.
– Что? – смеется Блейк. – Это правда. Ты же видела, как сюда сложно добраться. Нам пришлось оставить машину на тротуаре.
– Зачем же тогда ты так заморачивался со мной?
Он