Отель на краю. Галина Валентиновна ТимошенкоЧитать онлайн книгу.
разъяснил Фермер.
Слева, со стороны Эйнштейна, раздался сдавленный выкрик:
– Сволочь ты все-таки, Фермер!
В ответ Фермер умудрился завопить с неожиданной в его устах виновато-утешительной интонацией:
– Все, солнышко, прости, не буду больше… Ну сама скажи, как тебя называть, чтобы ты не злилась, а?
– Вообще обо мне не говори, понял?! – истерический вопль слева оборвался в мучительное хриплое рыдание.
Окончательно растерявшийся Холуй кинул вопросительный взгляд направо и увидел, что Фермер с заговорщическим видом машет ему рукой: дескать, придвинься поближе.
Холуй подполз вплотную к правой стене и, опасливо поглядывая вниз, слегка выдвинулся наружу, чтобы была возможность больше податься вправо. Он даже попытался было для надежности ухватиться рукой снаружи за обрез доски, но не получилось: срез был обшит чем-то вроде фанеры, тянувшейся направо до того самого места, откуда торчала голова Фермера.
Безнадежно поерзав пятерней по неухватистой фанере, Холуй на всякий случай отполз на пару сантиметров назад, подальше от края, и замер в неудобной позе, вывернув голову правым ухом в сторону Фермера. Тот, до сего момента нетерпеливо ожидавший завершения этих маневров, поспешно зашипел, пытаясь умерить громкость своего баса до недоступного Мамаше уровня:
– Она, бедолага, собственных детей угробила, представляешь?!
Холуй несколько невпопад осведомился:
– Слушай, а как вы здесь… скажем так, отправляете свои физиологические потребности?
От неожиданности Фермер застыл на некоторое время с распростертым ртом, а потом заорал, воздев очи к небу:
– Эйнштейн, ты часом не знаешь, как мы здесь свои физиологические потребности отправляем? Тут Холуй интересуется!
Не дождавшись ответа, он снова насмешливо уставился на Холуя:
– Мне вот интересно, ты у нас такой интеллигентный или такой стеснительный?
– Стеснительность – высшая форма гордыни, как известно, – донесся слева комментарий Эйнштейна.
Фермер снова закатил глаза и посоветовал:
– Можешь прямо с края вниз пѝсать, а можешь пошарить у себя в отсеке. По крайней мере, у нас с Эйнштейном для этого дела есть специальные баки.
– А где вы их взяли? – удивился Холуй, чем вызвал у Фермера новый приступ веселья. Когда приступ прошел, Фермер с видимым удовольствием растолковал:
– Не поверишь, друг – мы их нашли. Вот просто так взяли и нашли. Вдруг и ты найдешь?
Холуй торопливо отполз от края, поднялся и зашарил глазами по отсеку.
В дальнем углу, прямо напротив матраса, обнаружилась круглая металлическая крышка с ручкой, и он с внутренними содроганиями взялся за ручку.
Под сдвинутой в сторону тяжелой крышкой находился довольно ржавый бак не меньше метра глубиной. Верхним краем бак почти утыкался снизу в доски пола отсека, но сквозь крохотную щелку между краем и досками просачивались жалкие крохи