Схватка без правил. Алекс ОрловЧитать онлайн книгу.
этом не переживайте. – Кукис поднялся со стула и, толкнув смежную дверь, крикнул: – Джо!
Невидимый Нику человек заскрипел дверцами шкафа, и на руки Кукиса легла пара новых брюк, почти ничем не отличавшихся от форменных курсантских.
– Поверьте, Ник, достать брюки для имперской безопасности не проблема, – произнес Кукис, передавая Нику обновку.
– Спасибо, сэр, – сразу повеселел Ник и спустя пять минут, слегка прихрамывая, спустился в холл, где действительно обнаружил обещанное Кукисом кафе.
За невысокой стойкой находилась суховатая дама лет пятидесяти в белой блузке и с черным шнурком вместо галстука. Она могла быть кем угодно – секретарем, архивистом, сотрудником отдела кадров, только вот за стойкой выглядела совершенно неуместно.
– Здесь действительно все бесплатно? – недоверчиво спросил ее Ник.
Дама смерила его холодным взглядом и словно нехотя ответила:
– Да, молодой человек, разумеется, если вы не решите заказать алкоголь.
– Нет, алкоголь не нужно. – Ник отрицательно покачал головой. – Мне кофе, пожалуйста. Кофе и… два пирожных. Нет, лучше три…
Странная барменша замерла на месте, не спуская с Ника глаз, и он в замешательстве повторил: – Кофе и три пирожных…
– Я поняла, – ответила дама. – Присядьте, я подам вам за столик.
– А, хорошо. Большое спасибо. – Ник посмотрел вокруг, выбирая место, благо, кроме него, в кафе был только один посетитель.
Спустя минуту заказ оказался перед ним, и хозяйка кафе пожелала ему «приятного аппетита». Впрочем, ни ее внешность, ни скрипучий голос аппетиту не способствовали.
Кофе был очень горяч, его аромат стрелял в ноздри, а пирожные оказались очень маленькими, и Ник подумал, удобно ли будет взять еще.
Между тем в холл спустился еще один человек, который подошел к стойке и сделал свой заказ. Когда он повернулся, Ник чуть не подавился. Вне всякого сомнения, он видел перед собой настоящего серолицего урайца, который преспокойно взял несколько булочек и пошел прочь.
Ник был так поражен этим обстоятельством, что почти закричал, повернувшись к сидевшему в стороне посетителю:
– Эй, приятель, это же был ураец! – «Приятель» обернулся, и Ник увидел капитанские нашивки. К тому же капитан оказался женщиной.
– О, прошу прощения, мэм… – стушевался Ник и даже поднялся со стула.
– Все в порядке, курсант. – Капитан улыбнулась и, прихватив свою рюмку и початую бутылочку коньяка, перебралась за стол Ника.
– Да садитесь же, «корсар», – произнесла она с усмешкой.
– Я еще не «корсар», мэм.
– Значит, будешь им.
Капитан налила себе полстопки и выпила коньяк одним глотком.
– Сьюзен Ли Эббот, – представилась она, вертя в руках рюмку. – Выпить хочешь?
– Мне не положено, мэм. Сержант мне этого не простит.
– Сержант Поджерс?
– Так точно, мэм. Вы его знаете?
– Ну кто же в Форт-Диксе не знает старину Поджерса?
– Так