Перси Джексон и море Чудовищ. Рик РиорданЧитать онлайн книгу.
три сестры затеяли настоящую драку, обмениваясь оплеухами: Злоба пыталась схватить Осу за лицо, а Оса старалась дотянуться до Бури. Волосы у всех троих развевались, рты раззявились, визг стоял невыносимый; тут я заметил, что сестры беззубы, только у Осы во рту торчал один резец, мшистый и желтый. Вместо глаз у всех троих были пустые глазницы, закрытые ввалившимися веками, только у Злобы имелся единственный налитый кровью глаз с зеленым зрачком, который пялился на все вокруг с такой жадностью, как будто собирался проглотить.
В конце концов Злоба, благодаря глазу имевшая преимущество, сумела выдернуть зуб изо рта Осы. Ограбленная сестра так рассвирепела, что заорала: «Оддяй! Оддяй!» – и сбилась с прямого курса, так что теперь мы могли вот-вот вылететь с моста.
Тайсон застонал и схватился за живот.
– Простите, что прерываю, – заметил я, – но сейчас мы все умрем!
– Не волнуйся! – сказала Аннабет довольно нервно. – Седые сестры знают, что делают. На самом деле они очень мудрые.
Конечно, это молвила дочь самой Афины, но я не очень-то проникся. Мы неслись по самому краешку моста на высоте сто тридцать футов над проливом Ист-Ривер.
– Да, мудрые! – Злоба оскалила в улыбке только что отвоеванный зуб, глядя на нас через зеркало заднего вида. – Мы много чего знаем!
– Каждую улицу в Манхэттене! – похвасталась Оса, продолжая лупить сестру. – Столицу Непала!
– Место, которое вы ищете! – добавила Буря.
Сестры тут же стукнули ее с двух сторон и завопили:
– Помолчи! Помолчи! Он же еще даже не спросил!
– Что? – переспросил я. – Какое такое место? Я не ищу ника…
– Никакое! – отрезала Буря. – Ты прав, мальчик. Это пустяки!
– Расскажите мне.
– Нет! – хором взвизгнули сестры.
– В последний раз, когда мы подсказали, дело обернулось кошмаром! – заявила Буря.
– Глаз улетел в озеро! – согласилась Злоба.
– Ушли годы, чтобы его найти! – пожаловалась Оса. – Кстати, о глазах. Отдай его обратно!
– Нет! – завопила Злоба.
– Глаз! – выла Оса. – Одай его мне!
И она с силой ударила сестрицу Злобу по спине. Раздалось тошнотворное «чпок», и от лица Злобы что-то отлетело. Злоба попыталась поймать потерю, но вместо того, чтобы схватить, тыльной стороной руки как битой отфутболила это. Скользкое глазное яблоко с зеленым зрачком перелетело через ее плечо и упало прямо мне на колени.
Я подпрыгнул так, что ударился головой о крышу, а глаз куда-то укатился.
– Ничего не вижу! – завопили сестры.
– Отдай мне глаз! – выла Оса.
– Отдай ей глаз! – завизжала Аннабет.
– У меня его нет! – открестился я.
– Вон он у тебя под ногой, – ткнула пальцем девочка. – Не наступи на него! Подними скорее!
– Я не собираюсь брать это в руки!
Такси боком врезалось в ограждение и продолжало ехать с ужасающим металлическим скрежетом. Машину затрясло, она вся окуталась серым дымом, как будто готова была от перегрузки раствориться в воздухе.
–