Костяные часы. Дэвид МитчеллЧитать онлайн книгу.
в Нью-Йорке» (англ.).
31
Сезонные работницы (фр.).
32
Здесь: глинтвейн (фр.).
33
Как ты вовремя появилась, Моник, просто телепатия какая-то (фр.).
34
Мне «Мочу инопланетянина», а счет оплатит мой друг (фр.).
35
Хорошо. Хотелось бы и мне иметь таких друзей. А для этих господ? Похоже, они тоже не прочь выпить (фр.).
36
Надеюсь, это так же очаровательно, как ваши ангельские перси (фр.).
37
Напитки для господ (фр.).
38
Торговец блинчиками (фр.).
39
Простите, пару минут назад я сидел вон там… и забыл перчатку. Вам она не попадалась? (фр.)