THE COMPLETE WORKS OF ÉMILE ZOLA. Эмиль ЗоляЧитать онлайн книгу.
my duty to accept her presence.
Hence I am waiting, and, I repeat, I know not for what I am waiting. Like Laurence, I am weighed down, I live in a sort of somnolence at once mild and sad, without suffering too greatly, feeling in my heart only a colossal fatigue. After all, I am not irritated against this girl; I feel more pity than anger, more sadness than hatred.
I no longer struggle, I abandon myself; I find in the certainty of evil a strange repose, a pacification of my entire being.
CHAPTER XIV.
JACQUES AND MARIE.
TOU remember tall Jacques, that long, pale and quiet lad, do you not? I see him yet, walking in the shade of the plane trees on the college green; he walked with a slow and firm step, kicking away the pebbles with his foot; he laughed tranquilly, was logical in his smiles and lived in supreme indifference. I remember that, on a day of effusion, he confided to me the secret of his strength. I understood nothing of his disclosures, except that he designed to live happily by ripening his heart and mind.
When fifteen, I dreamed only of tall Jacques. I envied his long blond hair, his superb indolence. He was, among us, a type of elegance and aristocratic disdain. I was surprised by his selfish nature, which had nothing either young or generous about it; I admired the dull and cold lad who went among us with the indulgent and superior gravity of a man.
I have seen tall Jacques again. He is my neighbor; he lives in the same house as I, two floors lower down. Yesterday, as I was mounting the stairway, I met a young man and a young woman who were descending. The young man, without hesitation and in the most natural manner in the world, extended me his hand.
“How are you, Claude?” he said to me.
He acted as if he had quitted me only the previous day. He had scarcely looked at my face, but I looked at his in the partial obscurity of the landing, without being able to recognize his features. His hand was cold. I know not by what strange sensation I recognized his calm and indifferent flesh.
“Is it you, Jacques?” I cried. “Good heavens I you are taller than ever!”
“Yes, yes, it is I,” answered he, with a smile. “I lodge there, at the end of the passage, number 17. Come and see me this evening, between seven and eight o’clock.”
And he went downstairs, without turning his head, preceded by the young woman who stared at me with the wide open eyes of a child. I stood still for an instant, leaning over the railing, and looked after this youth who was departing with a calm step, while my heart was leaping violently in my breast.
In the evening, I went down to number 17. The chamber was fitted up with the false and discouraging luxury of the furnished lodginghouses of Paris. You cannot imagine, brothers, the wretched and shameful air of the frayed red hangings, gray with dust, of the dirty and greasy furniture, of the cracked faïences, of the nameless objects, rags and wrecks which were spread out along the damp walls. My mansarde is barer, but not so hideous. Two large and lofty windows, garnished with thin muslin curtains, threw a raw light over all this rubbish. One saw a wardrobe with glass doors, which was tarnished and had one side broken; a bed enveloped by faded curtains; a miserable sofa and deplorable armchairs, yellow from use; besides, the room contained a toilet-bureau, a desk, a table, chairs, odd pieces of furniture — furniture which had served in dining-rooms, bedchambers, parlors and offices. The general effect had I know not what of pretentiousness and filth which disgusted me. At the first glance, one might think he had entered the chamber of the right sort of people; at the second, one saw the dirt on the mahogany and on the damask, and one felt that he was amid vice and slovenliness.
I was saddened by the unhealthful aspect of this chamber; I breathed with disgust the thick and nauseous air, smelling of dust, old varnish and faded stuffs, a biting and stifling odor which is common to all furnished lodginghouses.
Jacques, seated at the desk, was toiling away peacefully, a Code open before him. The young woman I had met on the stairway was lying upon the sofa, her eyes fixed on the ceiling, silent and grave.
Jacques half turned his chair; his face appeared to me in the full light. It was still the same visage of other days, a superb and indifferent visage; one read in it a strong will, made up of selfishness and coldness. The man had become what the boy promised to be. Our former comrade must be what the world calls a practical and serious person; he has an aim: he wishes to be a counselor, a lawyer or a notary, and moves onward towards his goal with all the power of his tranquility. With closed heart and calm flesh, he accepts this world without either thanks or revolt. Jacques has an honest nature, a just mind; he will live honorably, according to duty and custom; he will not weaken, because he will not have to weaken; he will pass on, straight and firm, having nothing either to hate or to love. In his clear and empty eyes, I do not find the soul; upon his pale lips I do not see the blood of the heart.
In the presence of this quiet and smiling young man, bending over his law books and extending to me his cool hand, I thought of myself, brothers, of my poor being incessantly shaken by the fever of wishes and regrets. I advance staggeringly; I have not to protect me Jacques’ imperturbable tranquility, his silence of heart and of soul. I am all flesh, all love; I feel myself profoundly vibrate at the least sensation. Events lead me; I can neither conduct nor surmount them. Tomorrow, in my free life, if I should happen to wound the world, the world will turn from me, because I obeyed my pride and my tenderness. Jacques will be saluted, having followed the common route. I dare not say aloud that virtue is a question of temperament; but, brothers, I think all the same that the Jacqueses upon this earth are basely virtuous, while the Claudes have the frightful misfortune of having in them an eternal tempest, an immense desire for the good, which agitates them and leads them beyond the judgment of the crowd.
The young woman had taken her glance from the ceiling and was looking at me, with partially open lips and curious eyes. Her face had the transparent whiteness of wax, with dull flushes on the cheeks; her pale lips, her soft and brown eyelids gave to her visage the air of a sick and resigned child. She was fifteen, and, at times, when she smiled, one would have thought her scarcely twelve.
While Jacques was talking to me in his slow voice, I could not take my eyes from the young girl’s touching countenance, so youthful and so faded. There were upon her frank forehead profound lassitude and languor; the blood no longer flowed beneath her skin; the shivers of life no longer made her slumbering flesh tremble. Have you ever seen, in her cradle, a little girl whom fever has rendered whiter and more innocent than usual? She sleeps with her eyes wide open; she has the gentle and peaceful visage of an angel; she suffers and she seems to smile. The strange little girl whom I had before me, that woman who had remained a child, resembled her sister in the cradle. Only, in her case, it was more pitiful to see upon a forehead of fifteen so much purity and so much pallor, all the innocent graces of a young girl and all the shameful fatigues of a woman.
She had thrown back her arms and was supporting her languishing head upon her hands. I was ignorant of her history; I knew not who she was or what she was doing in this chamber. But, from her entire being, I saw the innocence of her heart and the disgrace of her life; I recognized the youthfulness of her glances and the premature age of her blood; I said to myself that she was dying of decrepitude at fifteen, with a spotless soul. Emaciated and weakened, she would expire like a fallen creature, but with the smile of an angel upon her lips.
I sat for two full hours between Jacques and Marie, contemplating these two beings, studying their countenances. I could not conjecture what had brought such a man and such a woman together. Then, I thought of Laurence, and comprehended that unions existed which could not be avoided.
Jacques seems to me satisfied with the existence he leads. He toils, he regulates his pleasures and his studies; he lives the life of a student without impatience, even with a certain tranquil satisfaction. I noticed that he showed some pride in receiving me in such a beautiful chamber; he does not see all the ignoble ugliness of the false and wretched luxury which surrounds him. Besides, he is neither vain nor a coxcomb; he is a great deal too practical to have such defects. He spoke to me only of his hopes, of his future position; he is in haste to be no longer young