Правдивая ложь. Нора РобертсЧитать онлайн книгу.
подписал контракт на исполнение главной роли в экранизации вашей «Цепной реакции»?
– Вам лучше спросить продюсеров… или мистера Гибсона.
– Правда ли, что ваша помолвка с Салли Бауэрс расторгнута?
– Вам не кажется, что нетактично задавать подобный вопрос мужчине, сопровождающему очаровательную женщину? – К ним устремились еще несколько репортеров. Джулия задрожала. Пол сохранил дружелюбную улыбку. – Эта помолвка – плод воображения прессы. Нас с Салли даже нельзя назвать друзьями. Мы едва знакомы.
Кто-то ткнул микрофон прямо под нос Джулии.
– Можно узнать ваше имя?
Она попыталась расслабиться.
– Саммерс. Джулия Саммерс.
– Та самая, что собирается написать биографию Евы Бенедикт?
Прежде чем Джулия успела ответить, на нее обрушились новые вопросы.
– Выйдет книга, тогда узнаете, – отрезала она, с огромным облегчением входя в зал.
– Ты в порядке? – тихо спросил Пол.
– Естественно.
Остановив официанта, Пол снял с подноса два бокала с шампанским.
– Не следует ли нам найти наш стол?
– Дорогая Джил, никто еще не сидит. – Пол легко чокнулся с ней и, не обращая внимания на ее сопротивление, обнял свободной рукой за талию. – И за столом тебя никто не увидит.
– Так уж необходимо все время держаться за меня?
– Нет. – Но он не отпустил ее. – А теперь скажи, с кем бы ты хотела познакомиться?
Поскольку гнев на Пола не действовал, Джулия решила попробовать холодность.
– Можешь не развлекать меня. Я прекрасно справлюсь сама.
– Ева заживо сдерет с меня шкуру, если я оставлю тебя одну… Особенно после того, как она решила разжечь страсти.
Джулия чуть не поперхнулась шампанским.
– Прости, не поняла.
– Детка, она вбила себе в голову, что если достаточно часто сталкивать нас лбами, то в конце концов нам понравится быть вместе.
– Разве не жаль, что нам придется разочаровать ее?
– Да, было бы очень жаль.
Джулия увидела в его глазах вызов. Явный конфликт интересов, но она понятия не имела, как его разрешить. Продолжая улыбаться, Пол опустил взгляд на ее губы.
Чья-то ладонь с размаху опустилась на плечо Пола.
– Пол! Сукин сын! Кому это удалось вытащить тебя сюда?
– Привет, Виктор. – С искренней улыбкой Пол обхватил руку Виктора Флэннигана. – Всего лишь паре красивых женщин.
– Всегда срабатывает. – Виктор повернулся к Джулии. – И это, как я понимаю, одна из них.
– Джулия Саммерс. Виктор Флэнниган.
– Я узнал вас. – Виктор пожал протянутую руку Джулии. – Вы работаете с Евой.
– Да. – Джулия отчетливо вспомнила интимное свидание в освещенном луной саду, невольной свидетельницей которого была. – Рада познакомиться с вами, мистер Флэнниган. Я всегда восхищалась вашим творчеством.
– Счастлив слышать, особенно если это поможет мне удостоиться сноски в биографии Евы.
Пол