Эротические рассказы

Myths and Folk-tales of the Russians, Western Slavs, and Magyars. Jeremiah CurtinЧитать онлайн книгу.

Myths and Folk-tales of the Russians, Western Slavs, and Magyars - Jeremiah Curtin


Скачать книгу
in the first division of this volume. I had hoped to include specimens from Little and White Russia—that is, from those parts of Russia that were once under the dominion of Poland; but lack of space has confined me to tales from Great Russia—that portion of the Empire which first formed around Moscow.

      The Chekhs of Bohemia are Slavs more nearly related in speech to the Poles than to the Russians. Twice have the Chekhs been very prominent in history—once in the wars which followed the death of John Huss; and again during the Thirty Years’ War, in which they suffered beyond any other people. Reduced from three million to eight hundred thousand in number, they were supposed to be extinguished as Slavs; but in spite of all emigration they have regained more than their old numbers, and are to-day if possible more determined than ever to preserve their historical identity. Take them all in all, there is not a people of more marked character, nor one whose history has greater claims on the student. In fact, the fifteenth and sixteenth centuries cannot be studied at all, in any true sense, without faithful attention to the Chekhs. To them belong our second group of tales.

      The tales of the third group belong to the Magyars (the ruling race of Hungary), who exert more influence than any people of four times their numbers in Europe. Though forming not more, or in any case little more, than one third of the population of Hungary—say five and a half to six millions—they rule the other peoples of the kingdom, and possess preponderant power in the Empire of Austria-Hungary. They have directed its foreign policy for the last twenty years—a fact of great significance. For though foreign affairs have at all times been more important for Austria than perhaps any State in Europe, they have never been more important than at present; and still they are intrusted to the Magyars—a race forming little more than one sixth of the people of the Empire. The reason is not far to seek.

      The Magyars, a non-Aryan people from the Ural-Altai regions, arrived in the places they now occupy about one thousand years ago, at the period of a desperate struggle between the Germans and the Slav kingdom of Great Moravia—a struggle as envenomed as that between Carthage and Rome, but in which the Slavs seemed to be holding their own very well. At this juncture the Magyars struck Great Moravia in the rear with all their force, secured victory for the Germans, and inserted themselves as a dividing wedge between the Southern and the Northern Slavs.

      The fall of Great Moravia closed the way to the political independence of the Western Slavs; after them, there remained in the whole Slav world but the Poles and the Russians with the possibility of political power.

       There are no people so well qualified by their history and hopes to carry out the policy of Austria, and stand against Russia, as the Magyars. Politicians by genius and training, lords of the land by position, their whole existence depends on managing and balancing various forces. Having no personal sympathy for the Germans, looking down on the Slavs, they are a bitter necessity to the first, and they divide, rule, and dominate the second within the kingdom; outside the kingdom it is their policy not to permit the Slavs to develop, unless as satellites of Austria-Hungary.

      I regret my inability to include Polish myth-tales in this collection, owing to want of space. Should the present volume meet with favor, it will be followed during the coming year by another, in which a good deal of attention will be given the Poles—a most interesting and, in very truth, a little known people.

      JEREMIAH CURTIN.

      Smithsonian Institution, Bureau of Ethnology.

       Washington, D. C., October 29, 1890.

       Table of Contents

      THE THREE KINGDOMS—THE COPPER, THE SILVER, AND THE GOLDEN.

       Table of Contents

      IN a certain kingdom in a certain land lived a Tsar—Bail Bailyanyin. He had a wife, Nastasya, Golden Tress, and three sons—Pyotr Tsarevich, Vassili Tsarevich, and Ivan Tsarevich. The Tsaritsa went with her maidens and nurses to walk in the garden. All at once such a mighty Whirlwind rose that, God save us! it caught the Tsaritsa and bore her it was unknown whither.

      The Tsar was grieved and distressed, and knew not what to do. His sons grew up, and he said to them: “My dear children, which of you will go to seek your mother?”

      The two elder brothers made ready and went. After they had gone, the youngest begged permission of his father. “No,” said the Tsar, “go not, my dear son; do not leave me an old man in loneliness.”

      “Let me go, father; I want awfully to wander over the white world and find my mother.”

       The Tsar dissuaded and dissuaded, but could not convince him. “Well, there is no help for it, go; God be with thee!”

      Ivan saddled his good steed and set out. He rode and rode, whether it was long or short: a tale is soon told, but a deed is not soon done; he came to a forest. In that forest was the richest of castles. Ivan Tsarevich entered a broad court, saw an old man, and said, “Many years’ health to thee!”

      “We beg the favor of thy presence. Who art thou, gallant youth?”

      “I am Ivan Tsarevich, the son of Tsar Bail Bailyanyin and of Tsaritsa Nastasya, Golden Tress.”

      “Oh, my own nephew! Whither is God bearing thee?”

      “For this cause and that,” said he, “I am in search of my mother. Canst thou not tell me, uncle, where to find her?”

      “No, nephew, I cannot; with what I am able, with that I do service. But here is a ball; throw it ahead, it will roll on before thee and lead thee to steep, rugged mountains. In those mountains is a cave, enter it; take there iron claws, put them on thy hands and thy feet, and climb up the mountains. Perhaps thou wilt find there thy mother, Nastasya, Golden Tress.”

      That was good aid. Ivan Tsarevich took leave of his uncle, and threw the ball before him; the ball rolled and rolled on, he rode behind it. Whether it was long or short, he saw his brothers, Pyotr Tsarevich and Vassili Tsarevich. They were encamped in the open field with thousands of troops. His brothers were surprised, and asked, “Where art thou going, Ivan Tsarevich?”

      “Oh!” said he, “I grew weary at home, and I thought of going to look for my mother. Send your army home, and let us go on together.”

      They sent home the army, and the three went on together after the ball. While yet at a distance they saw the mountains—such steep and lofty mountains that, God save us! they touched the heavens with their heads. The ball rolled straight to a cave. Ivan Tsarevich slipped down from his horse and said to his brothers, “Here, brothers, is my good steed; I will go up on the mountains to look for my mother, and ye remain here. Wait for me just three months. If I am not here in three months, there will be no use in waiting longer.”

      The brothers thought, but how could a man climb these mountains? He would break his head there.

      “Well,” said they, “go, with God; we will wait for thee here.”

      Ivan approached the cave; he saw that the door was of iron. He struck it with all his strength. It opened, he entered; iron claws went on to his feet and hands of themselves. He began to climb the mountains—climb, climb; he toiled a whole month, reaching the top with difficulty. “Well,” said he, “glory be to God!” He rested a little, and walked along on the mountain; walked and walked, walked and walked, saw a copper castle, at the gate terrible serpents fastened with copper chains, crowds of them; and right there was a well, and at the well a copper bucket hung by a copper chain. Ivan Tsarevich drew water and gave the serpents to drink. They became quiet, lay down, and he passed into the court.

      The Tsaritsa of the Copper Kingdom ran out to meet him. “Who art thou, gallant youth?”

      “I am Ivan Tsarevich.”

      “Well, hast thou


Скачать книгу
Яндекс.Метрика