Свадьба с чужим женихом. Мария Жукова-ГладковаЧитать онлайн книгу.
проверяли на предмет причастности к убийству бывшей любовницы отца Стаса?!
– Нет, как одну из обиженных. Но никакого криминала не нашли. Ты же в самом деле знакома с Катериной несколько лет, училась в Швейцарии… Я попытался убедить товарища, что нахожусь тут исключительно в развлекательных целях.
– А он честно признался, что работает?
– Ага. И попросил моей помощи. Поможем хорошему человеку?
Я кивнула.
Олег вместе с прибежавшим за ним мужиком, а потом мы с Игорем оказались на втором этаже, в большой комнате, явно переговорной. В середине помещения стоял круглый стол-аквариум, у стены – пара диванчиков, предназначенных явно не для сна. В середине стола вверх бил маленький фонтанчик, в самом столе плавали здоровенные рыбины. Думаю, их хватило бы на 12-литровое ведро. Что за мода пошла оборудовать переговорные столы-аквариумы? Я их уже видела в нескольких местах. Признаться, меня рыбины отвлекали.
В комнате находились несколько мужчин, все пребывали в возбужденном состоянии. Сенатор Урюпин размахивал руками и что-то доказывал двум деловым мужчинам лет сорока в строгих костюмах. Мужики были очень холеными, но стояли с кислыми физиономиями, не совсем соответствующими облику успешных людей. Может, они на самом деле и не успешные? Верещагин-старший орал на юриста компании. Я знала, что это юрист – Борис Петрович предоставил мне его фотографию для ознакомления. Юрист явно чувствовал себя неуютно. Всем своим обликом изображал… раскаяние.
– Фрейлейн Полина! – вдруг раздался крик из угла помещения.
Туда мой взгляд еще не падал, и я не успела заметить сидевшего в углу человека. В любом случае его от меня закрывали Урюпин, Верещагин и компания. Эти все стояли.
Из угла ко мне бросился знакомый швейцарец, адвокат Мирослав Кюнце. Он работает в другой адвокатской конторе, но наша фирма сотрудничает с его, в основном в сфере оказания детективных услуг на территории России, а также других стран. У них нет детективного подразделения, и они предоставляют только адвокатские услуги. Я несколько раз выступала в роли его переводчика.
Кюнце бросился ко мне из угла так, словно я пришла освободить его из заложников и являюсь его последней надеждой. Хотя, возможно, я на самом деле была его последней надеждой. Только что случилось-то? Что здесь делает Кюнце? Почему Борис Петрович не предупредил меня о его приезде? Или не знал? Кюнце приехал по какому-то другому делу?
– Полина, как я рад вас видеть! – тряс мою руку Кюнце. Он в самом деле был счастлив! Я никогда не видела его в таком состоянии.
Присутствовавшие в комнате мужчины замолчали и повернулись к нам. Игорь стоял в шаге за моей спиной.
– Вы кто? – спросил один из мужчин, перед которыми сенатор Урюпин размахивал руками.
Верещагин соображал быстрее.
– Полиночка, вы можете занять этого швейцарца? – спросил он у меня ласковым тоном на русском языке, которого не знал Кюнце. Никому не стал объяснять, кто я. – Нам на самом деле сейчас не до него. Мы собирались с ним поработать, но никак не получается.
Кюнце переводил взгляд